Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail (again)
Claudine's back in jail again
Claudine
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail (again)
She only does it at weekends
Claudine
Oh, Claudine
Now only Spider knows for sure
But he ain't talkin' about it any more
Is he, Claudine?
There's blood in the chalet
And blood in the snow
(She) Washed her hands of the whole damn show
The best thing you could do, Claudine
Shot him once right through the head
Shot him twice right through the chest
The judge says (ruled) it was an accident
Claudine
Accidents will happen
(In the best homes)
And Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine
(Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine)………
I'll tell you something
Now Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine
Tell you one more
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Huh Claudine?
Oh Claudine…
Oooo …
What about the children, baby?
Poor, poor children
Now I threaten my wife with a gun
I always leave the safety on
I recommend it
Claudine
Now she pistol whipped me once or twice
But she never tried to take my life
(What do you think about that)
Claudine
The prettiest girl I ever seen
I saw you on the movie screen
Hope you don't try to make a sacrifice of me
Claudine
(Don't get trigger happy with me)
Don't wave a gun at me
(Claudine)
I said Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
Claudine
I said Claudine's back in jail again
Claudine's back in jail again
She only does it at weekends
Claudine
Keith, will you put that weapon down?
Oh Claudine
Oh Claudine
|
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме (опять)
Клодин в тюрьме опять
Клодин
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме (опять)
Она бывает там только по выходным
Клодин
О, Клодин
Теперь только Паук знает наверняка
Но он больше не говорит об этом
Правда, Клодин?
Кровь в загородном домике
И кровь на снегу
(Она) Умыла руки на всё это чёртово шоу
Лучшее, что ты могла сделать, Клодин
Первый раз прострелила ему голову
Второй раз прострелила ему грудь
Судья сказал (постановил), что это был несчастный случай
Клодин
Бывают же такие несчастные случаи
(Как в лучших домах)
А Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин
(Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин)………
Слышали новость?
А Клодин-то в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин
Повторяю:
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
А, Клодин?
Эх, Клодин…
Ооо…
А как же дети, а?
Бедные, бедные дети
Короче, я жене своей угрожаю пушкой
Я всегда предусмотрителен
И вам это рекомендую
Клодин
Короче, она пистолет выхватывала и направляла на меня пару раз
Но она ни разу не пробовала покушаться на мою жизнь
(Что вы насчёт этого думаете)
Клодин
Самая симпатичная девушка из всех, кого я видел
Я видел тебя на киноэкране
Надеюсь, ты не будешь пытаться сделать из меня жертву
Клодин
(Не открывай по мне беспорядочную пальбу)
Не размахивай передо мной стволом
(Клодин)
Слышите, Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Клодин
Слышите, Клодин в тюрьме опять
Клодин в тюрьме опять
Она бывает там только по выходным
Клодин
Кит, опусти оружие, а?
О, Клодин
О, Клодин
|