The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Lady Jane

    Леди Джейн

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

My sweet lady Jane,
when I see you again
Your servant am I,
and will humbly remain
Just heed this plea, my love.
On bended knees my love
I pledge myself to lady Jane

My dear lady Anne,
I’ve done what I can
I must take my leave,
for promised I am
This play is run, my love.
Your time has come my love
I pledge my troth to lady Jane

Oh, my sweet Marie,
I wait at your ease
The sands have run out,
for your lady and me
Wedlock is nigh, my love,
her station’s right my love
Life is secure with lady Jane

Моя милая леди Джейн,
когда я увижу Вас вновь
Я Ваш слуга,
каковым смиренно остаюсь
Только не оставьте без внимания это прошение, любовь моя
Преклонив колена, любовь моя
Я вверяю себя леди Джейн

Моя дорогая леди Энн,
Я сделал всё, что мог
Я должен распрощаться,
ибо я обручён
Эта игра окончена, любовь моя.
Пришло Ваше время, любовь моя
Я даю клятву верности леди Джейн

О, моя милая Мари,
я жду Вашего понимания
Песок вытек
для Вас, леди, и для меня
Супружество близится, любовь моя
её происхождение благородно, любовь моя
Жизнь безмятежна с леди Джейн

© Gideon Music Inc. (BMI) / Mirage Music Ltd. / ABKCO Music Inc. (BMI)


   Возможно, текст этой песни является завуалированной хулиганской выходкой Мика и Кита: “Jane”, “Ann” и “Marie”, помимо женских имён, в английском сленге также имеют значение «марихуана».

Даты записи: 6-9 марта 1966 г.
Студия: RCA Sound Studios (Голливуд, Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Инженер: Дэйв Хассингер (Dave Hassinger)
Продюсер: Эндрю Луг Олдхэм
Дата первой публикации: 15 апреля 1966 г. (Великобритания), 2 июля 1966 г. (США)
На дисках: Студийный вариант: сингл; “Aftermath” (UK & US), “Big Hits (High Tide and Green Grass)” (UK & US), “Flowers”, “More Hot Rocks (big hits & fazed cookies), “Rolled Gold: The Very Best of the Rolling Stones”, “The Rolling Stones’ Greatest Hits”, “Singles Collection * The London Years”, “Forty Licks”.
Концертные варианты: “Got LIVE If You Want It!”, “Gimme Shelter”.

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - акустическая гитара
Брайан Джонс - дульцимер, клавесин
Бил Уаймен - бас; бас (наложение в припевах); ксилофон
Чарли Уоттс - маримба
Джек Ництше
(Jack Nitzsche)
- клавесин
 
Things like “Lady Jane” were calculated before we even went into the studio.

- Mick Jagger, 1966

Такие вещи, как “Lady Jane”, были полностью продуманы ещё до того, как мы отправились в студию.

- Мик Джаггер, 1966

“Lady Jane” is a complete sort of very weird song. I don’t really know what that’s all about myself. All the names are historical but it was really unconscious that they should fit together from the same period.

- Mick Jagger, 1968

“Lady Jane” – это в полной мере какая-то странная песня. Я и сам на самом деле не знаю, о чём она вообще. Все имена исторические, но я совершенно не задумывался, могут ли они стоять рядом в одной и той же эпохе.

- Мик Джаггер, 1968

Brian was getting into dulcimer then. Because he dug Richard Fariña... We were also listening to a lot of Appalachian music then too. To me, “Lady Jane” is very Elizabethan. There are a few places in England where people still speak that way, Chaucer English.

- Keith Richards, 1971

Брайан тогда всерьёз увлёкся дульцимером. Потому что он торчал на Ричарде Фаринья... Мы к тому же слушали ещё и много музыки аппалачи. Для меня “Lady Jane” очень елизаветинская. В Англии есть несколько мест, где люди всё ещё так говорят – на таком английском, как у Чосера.

- Кит Ричардс, 1971






Hosted by uCoz