I'm getting wise to you you're going to see
I'm going to work on you the way you worked on me
I got a sharper aim and you're in my sights
If I'm going to go I'm going out in a blaze of lights
And in this crazy world of hit and run
There are no laws here just a loaded gun
She's got a mean disposition
Got a big shooter too
She's got a mean disposition
Really makes a mess
Really makes a mess out of you
I never close my eyes I never sleep
I'm staying on my guard waiting for my flesh to creep
And I never trusted you and you never trusted me
I'll do a deal with you if you'll do a deal with me
For me the nightmare's only just begun
There is no law here just a loaded gun
She's got a mean disposition
Got a big shooter too
She's got a mean disposition
Got a bad attitude
She's got a mean disposition
Going to cut your half
Going to cut your half in two
I'm going to stand my ground like Crockett at the Alamo
I'm going to draw the line one of us has to go
She's got a mean disposition
Got a big shooter too
She's got a mean disposition
Got a bad attitude
She's got a mean disposition
Going to make a mess out of you
She's got a mean disposition
Going to cut your half
Going to cut your half in two
|
Я тебя раскусил, пора тебе это понять
Я стану обрабатывать тебя так же, как ты обрабатывала меня
У меня самый точный прицел, и ты у меня в поле зрения
Уж если я за что-то берусь, я являюсь во всём сиянии
И в этом безумном мире, где бьют исподтишка
Нет никаких законов, есть только взведённый курок
У неё мерзкий нрав
И ещё большущая пушка
У неё мерзкий нрав
Она тебе портит
Она тебе портит всю жизнь
Я не смыкаю глаз, я никогда не сплю
Я стою на посту, пока мороз не начинает пробирать по коже
И я никогда не доверял тебе, а ты никогда не доверяла мне
Я бы имел с тобой дело, если бы ты имела дело со мной
Для меня этот кошмар только ещё начался
Нет никаких законов, есть только взведённый курок
У неё мерзкий нрав
И ещё большущая пушка
У неё мерзкий нрав
Недобрые намерения
У неё мерзкий нрав
Отхватит от твоей половины
Отхватит половину от твоей половины
Я ни на шаг не отступлю, как
Крокетт в Аламо
*
Я положу этому конец, один из нас должен уйти
У неё мерзкий нрав
И ещё большущая пушка
У неё мерзкий нрав
Недобрые намерения
У неё мерзкий нрав
Она тебе испортит всю жизнь
У неё мерзкий нрав
Отхватит от твоей половины
Отхватит половину от твоей половины
|