Please go home
Please go home
Well maybe I'm talking too fast
But I won't be the first or the last
In the sea of the thousand you cast
C'mon please go home
I don't have to ask what you do
I just have to look to get you
Means nothing to me to get through
Please go home
I don't want to be on my own
'Coz I can’t talk much better alone
But I don't have to ring like phone
Won't you please go home
Please go home
In some earlier part of your days
You were told of the devious ways
That you thought you could get without pay
Won't you please go home
You reach a state of your mind
Where there is madness to look and to find
Your false affections so kind
Please go home
Won't you please go home
|
Пожалуйста, иди домой
Пожалуйста, иди домой
Ну, может, я говорю слишком быстро
Но я не стану ни первым, ни последним
В том море из тысячи тех, кого ты бросила
Давай, иди домой
Мне незачем спрашивать, что ты делаешь
Мне достаточно одного взгляда, чтобы понять тебя
Мне ничего не стоит в тебе разобраться
Пожалуйста, иди домой
Я не хочу оставаться сам по себе
Ведь в одиночестве я не сумею говорить намного лучше
Но мне незачем звенеть, как телефон
Послушай, а не пойти ли тебе домой
Пожалуйста, иди домой
Когда-то в твоём раннем детстве
Тебе говорили об окольных путях
Которыми, как ты надеялась, можно получать, не платя
Послушай, а не пойти ли тебе домой
Ты достигла того состояния разума
Когда сумасшествие уже и искать не нужно, его и так видно
Твоя фальшь слишком хорошо заметна
Пожалуйста, иди домой
Послушай, не пойти ли тебе домой
|