The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    (I Can’t Get No) Satisfaction

    (Не могу получить) Удовлетворение

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

I can’t get no satisfaction
I can’t get no satisfaction
’Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m driving in my car
And that man comes on the radio
And he’s telling me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no satisfaction
I can’t get no satisfaction
’Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m watching my TV
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can’t be a man ’cause he doesn’t smoke
The same cigarettes as me
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no satisfaction
I can’t get no girl reaction *
’Cause I try and I try and I try and I try
I can’t get no, I can’t get no

When I’m riding round the world
And I’m doing this and I’m signing that
And I’m trying to make some girl
Who tells me baby better come back maybe next week
’Cause you see I’m on losing streak
I can’t get no, oh no no no
Hey hey hey, that’s what I say

I can’t get no, I can’t get no
I can’t get no satisfaction
No satisfaction,
no satisfaction,
no satisfaction
I can’t get no

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить удовлетворение
Ведь я пробую и пробую и пробую и пробую
Я не могу получить, я не могу получить

Когда я еду в своей машине
И этот мужик появляется на радио
И сообщает мне всё больше и больше
Какой-то никчёмной информации
Которая должна разжечь моё воображение
Я не могу получить, о нет нет нет
Эй эй эй, вот так!

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить удовлетворение
Ведь я пробую и пробую и пробую и пробую
Я не могу получить, я не могу получить

Когда я смотрю свой телек
И этот мужик появляется, чтобы сказать мне
Какими белыми могут быть мои рубашки
Нет, я не считаю его мужиком, ведь он не курит
Такие же сигареты, как я
Я не могу получить, о нет нет нет
Эй эй эй, вот так!

Я не могу получить удовлетворение
Я не могу получить никакого отклика у девушек
Ведь я пробую и пробую и пробую и пробую
Я не могу получить, я не могу получить

Когда я разъезжаю по свету
И делаю то, и подписываю сё
И пытаюсь снять какую-нибудь девчонку
Которая говорит мне, мол, приходи лучше через недельку
Вот видите, какая у меня невезуха **
Я не могу получить, о нет нет нет
Эй эй эй, вот так!

Я не могу получить, я не могу получить
Я не могу получить никакого удовлетворения
Никакого удовлетворения,
никакого удовлетворения
никакого удовлетворения
Я не могу получить

© Gideon Music Inc. (BMI) / Mirage Music Ltd. / Immediate Music, Inc. BMI / Westminster Music Ltd. / Onward/Bucks Music Ltd. / ABKCO Music Inc. (BMI)

* В некоторых изданных вариантах текста эта строка воспроизводилась как “I can’t get no girlie action” (на сленге возможно понимание как «мне никак не удаётся переспать с девушкой»), или как “I can’t get no girl with action” («мне не удаётся взять девушку силой»). См. комментарий Мика Джаггера ниже.

** В 60-х годах XX века словосочетание “losing streak” в английском и американском сленге было достаточно широко используемым эвфемизмом для обозначения менструального периода (ср. рус. «гости пришли», «счастливые деньки» и пр.). В напечатанной версии текста не расставлены кавычки, которые могли бы помочь определить, в первом или третьем лице произносится фраза “baby better come back maybe next week / ’Cause you see I’m on losing streak”. Таким образом, в 60-х годах многими слушателями эта фраза воспринималась как “парень, приходи лучше через недельку, а то у меня, видишь ли, месячные». Судя по комментарию Мика Джаггера, первоначально имелось в виду именно это значение, однако в современном английском языке этот эвфемизм мало употребим, в связи с чем большинство нынешних слушателей не улавливают указанного значения.


   Эта песня первоначально была записана 10 мая 1965 г. в чикагской студии “Chess” в полуакустической аранжировке, с губной гармоникой и без применения «фузз»-эффекта. Запись была забракована, и через два дня песню перезаписали в студии RCA.
   Запись производилась на многодорожечной аппаратуре. Были смикшированы монофоническая и стереофоническая версии (в стереоверсии фортепиано и акустические гитары звучат в правом канале, вокал в середине, барабаны, электрогитара, тамбурин и бас в левом канале). Однако официально была опубликована только монофоническая версия; стереоверсия впервые была выпущена при переиздании каталога Rolling Stones фирмой MFSL в начале 80-х.

Даты записи: 12-13 мая 1965 г.
Студия: RCA Sound Studios (Голливуд, Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Инженер: Дэйв Хассингер (Dave Hassinger)
Продюсер: Эндрю Луг Олдхэм
Дата первой публикации: 27 мая 1965 г. (США), 20 августа 1965 г. (Великобритания)
На дисках: Студийный вариант: Сингл; “Out of Our Heads” (US), “Big Hits (High Tide and Green Grass)” (US & UK), “Hot Rocks 1964 - 1971”, “Milestones”, “Songs of the Rolling Stones”, “Rolled Gold: The Very Best of the Rolling Stones”, “The Rolling Stones’ Greatest Hits”, “Singles Collection * The London Years”, “Forty Licks”.
Концертные варианты: “Got LIVE If You Want It!”, “Gimme Shelter”, “Still Life (American Concert 1981)”, “Rolling Stones Flashpoint”, “Live Licks”, “Rolling Stones Martin Scorsese Shine a Light” [Deluxe Edition]

 
Мик Джаггер - вокал, подпевки
Кит Ричардс - подпевки, электрогитара с «фузз»-эффектом, акустическая гитара
Брайан Джонс - акустическая гитара
Бил Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны
Иэн Стюарт - фортепиано
Джек Нитцше (Jack Nitzsche) - тамбурин
 
It was just a riff. I didn’t think... I didn’t think of it as... I woke up in the middle of the night, put it down on a cassette. I thought it was great then. Went to sleep and when I woke up, it appeared to be as useful as another album track. It was the same with Mick too at the time, you know. It goes da-da, da-da-da... and the words I’d written for that riff were I can’t get no satisfaction. But it could just as well have been Auntie Millie’s Caught Her Left Tit in the Mangle...

- Keith Richards

Это был просто рифф. Я и не думал... Я не думал о нём как о... Я проснулся среди ночи, записал его на кассету. В тот момент мне он казался замечательным. Лёг спать дальше, а когда проснулся, решил, что из него может получиться очередной альбомный трек. Знаете, Мик тогда тоже с этим согласился. Вначале идёт «да-да, да-да-да»... а слова, которые я для этого риффа написал, были «я не могу получить удовлетворение». Но с таким же успехом это могло быть и что-нибудь вроде «тётушка Милли прищемила себе в прачечной левую сиську»...

- Кит Ричардс

I didn’t think much of Satisfaction when we first recorded it. We had a harmonica on then and it was considered to be a good B-side or maybe an LP track.

- Keith Richards, 1965

Мне “Satisfaction” не очень-то понравилась, когда мы её первый раз записали. Она тогда была с губной гармошкой, и её рассматривали как неплохой вариант для обратной стороны сингла, или, может, как один из треков для долгоиграющей пластинки.

- Кит Ричардс, 1965

Girlie action was really Girl reaction. The dirtiest line in Satisfaction they don’t understand, see? It’s about You better come back next week cause you see I’m on a losing streak... But (people) don’t get that. It’s just life. That’s really what happens to girls. Why shouldn’t people write about it?

- Mick Jagger, 1966

«Переспать с девушкой» на самом деле было «откликом у девушек». Самую грязную строчку в “Satisfaction” не понимают, видите? Это про «приходи лучше через недельку, а то у меня, видишь ли, месячные»... Но (люди) понимают не так. Это просто жизнь. Это то, что на самом деле происходит с девушками. Почему люди не должны писать об этом?

- Мик Джаггер, 1966

It sounded like a folk song when we first started working on it and Keith didn’t like it much, he didn’t want it to be a single, he didn’t think it would do very well... I think Keith thought it was a bit basic. I don’t think he really listened to it properly. He was too close to it and just felt it was a silly kind of riff... (We wrote it in) Tampa, Florida, by a swimming pool.

- Mick Jagger, 1968

Она звучала как фолк-песня, когда мы первый раз за неё взялись, и Киту она не слишком нравилась, он не хотел, чтобы она стала синглом, он не думал, что из неё что-то может получиться... Я думаю, Кит считал её чем-то вроде заготовки. Не думаю, что он к ней на самом деле прислушивался как следует. Она ему была слишком близка, и он просто чувствовал, что на самом деле это лишь простенький рифф... (Мы написали её) в Тампе, во Флориде, возле плавательного бассейна.

- Мик Джаггер, 1968

I couldn’t sit down and write anything like I can’t get no, no, no, no... any more. All that was a bit adolescent, but the sense is still true.

- Mick Jagger, 1969

Я уже больше не могу сесть и написать что-нибудь вроде «Я не могу получить, нет, нет, нет, нет»... Всё это было во многом ребячеством, но дух остался тем же.

- Мик Джаггер, 1969

I never heard the damn lyrics to Satisfaction for years. They kept telling me to bring the voice down more and more into the track. I thought they were crazy. I didn’t know it had to do with the lyric and getting radio play.

- Dave Hassinger, 1979

Этот чёртов текст “Satisfaction” я не мог расслышать годами. Они мне твердили, чтобы я утопил голос глубже и глубже в музыку. Я думал, они свихнулись. Я не понимал, как можно так поступать с текстом, чтобы после этого песню крутили по радио.

- Дэйв Хассингер, 1979

Whatever it was, it was the first (fuzztone box) Gibson made. I was screaming for more distortion: this riff’s really gotta hang hard and long, and we burnt the amps up and turned the shit up, and it still wasn’t right. And then Ian Stewart went around the corner to Eli Wallach’s Music City or something and came around with a distortion box. Try this. It was as off-hand as that. It was just from nowhere. I never got into the thing after that, either. It had a very limited use, but it was just the right time for that song.

- Keith Richards, 1992

Что это было такое – это была первая (фуззовая примочка) из выпущенных фирмой Gibson. Я кричал, что мне нужно больше искажений: этот рифф на самом деле должен звучать мощно и долго, мы врубили усилки на полную так, что всё пердело, но всё равно это было не то, что надо. И тогда Иэн Стюарт сгонял за угол в магазин Эли Уэллача “Music City”, или что-то вроде этого, и вернулся с примочкой для искажения звука. Вот, попробуй. Это было как-то экспромтом. Просто как-то ни с того, ни с сего. После этого я её, впрочем, больше не использовал. Она очень мало для чего пригодна, но для той песни она подвернулась как раз вовремя.

- Кит Ричардс, 1992

Keith wrote the lick. I think he had this lyric, I can’t get no satisfaction, which, actually, is a line in a Chuck Berry song called 30 Days... I can’t get no satisfaction from the judge... That was just one line, and then I wrote the rest of it. There was no melody, really.

- Mick Jagger, 1995

Кит написал маленький кусочек. Я-то думал, он написал текст о том, что «я не могу получить удовлетворения» – что вообще-то было строчкой из песни Чака Берри, которая называлась «30 дней»... «Я не могу получить удовлетворения от джунглей...» Была только одна строчка, а я потом дописал остальное. Никакой мелодии тогда не было, собственно.

- Мик Джаггер, 1995

People get very blasé about their big hit. It was the song that really made the Rolling Stones, changed us from just another band into a huge, monster band. You always need one song. We weren’t American, and America was a big thing and we always wanted to make it here. It was very impressive the way that song and the popularity of the band became a worldwide thing... It’s a signature tune, really, rather than a great, classic painting, ’cause it’s only like one thing – a kind of signature that everyone knows. It has a very catchy title. It has a very catchy guitar riff. It has a great guitar sound, which was original at that time. And it captures a spirit of the times, which is very important in those kinds of songs... Which was alienation. Or it’s a bit more than that, maybe, but a kind of sexual alienation. Alienation’s not quite the right word, but it’s one word that would do.

- Mick Jagger, 1995

Люди очень устают от своего самого знаменитого хита. Эта песня была той, которая на самом деле сделала Роллинг Стоунз, превратила нас из одной из второстепенных групп в группу-гигант, группу-монстр. Вам всегда нужна одна песня. Мы не были американцами, а Америка – это было круто, и нам всегда хотелось добиться здесь успеха. Производило очень большое впечатление, как эта песня и популярность группы становились всемирными... Это характерная мелодия, действительно, что-то вроде великого произведения классической живописи – вроде подписи, которую все знают. У неё очень запоминающееся название. У неё очень запоминающийся гитарный рифф. У неё великолепный гитарный звук, который в то время был оригинальным. И она уловила дух времени, что для таких вещей очень важно... Что было отчуждённостью. Или, может быть, даже намного больше, но что-то вроде сексуальной отчуждённости. Отчуждённость здесь не совсем точное слово, но другого слова не могу подобрать.

- Мик Джаггер, 1995

After we listened to the master, we discussed whether or not it should be the next single. Andrew and Dave Hassinger were very positive about it, so we put it to the vote. Andrew, Dave, Stu, Brian, Charlie and I voted yes, while Mick and Keith voted no. It became the next single by the majority vote.

- Bill Wyman, Rolling With The Stones, 2002

После того, как мы прослушали мастер-ленту, мы заспорили, должна или не должна она быть следующим синглом. Эндрю и Дэйв Хассингер были в ней абсолютно уверены, так что мы вынесли этот вопрос на голосование. Эндрю, Дэйв, Стю, Брайан, Чарли и я проголосовали «за», а Мик и Кит проголосовали «против». Она стала следующим синглом большинством голосов.

- Билл Уаймен, из книги “Rolling With The Stones”, 2002

I remember vividly making Satisfaction. It was at RCA in Los Angeles, in the same studio where Duke Ellington recorded one of the greatest records he ever made, Ellington Uptown, with Louie Bellson on drums: that’s the famous A Train track. Dave Hassinger, the engineer, used to smoke Tiparillos constantly. He seemed a lot older, like a man, while we were still boys. And LA was like Wow!

- Charlie Watts, 2003

Я отчётливо помню запись “Satisfaction”. Это было на RCA в Лос-Анджелесе, в той же самой студии, где Дюк Эллингтон записал величайшую из своих пластинок, классику Эллингтона, с Луи Беллсоном на барабанах: это знаменитая “Take the A Train”. Дэйв Хассингер, инженер, постоянно курил «Типарильос». Он выглядел намного старше, как взрослый мужчина, тогда как мы были ещё мальчишками. А Лос-Анджелес – это вообще было что-то ух какое!

- Чарли Уоттс, 2003

That riff needed to sustain itself and Gibson had just brought out these little (distortion) boxes so... But the riff was in essence not meant for the guitar. Otis Redding got it right when he later recorded it because it’s actually a horn riff. I never thought that was song was commercial anyway. Shows how wrong you can be.

- Keith Richards, 2003

Тот рифф должен был звучать равномерно, а Gibson как раз только что выпустили те маленькие (искажающие) примочки, так что... Но рифф, в сущности, не предназначался для гитары. Отис Реддинг понял это правильно, когда он позже записал эту песню, потому что это на самом деле рифф для духовых. Тем не менее, я никогда не предполагал, что эта песня будет иметь коммерческий успех. Вот как, оказывается, можно ошибаться.

- Кит Ричардс, 2003

With Satisfaction I got the fuzz tone and I thought we’d already finished all the tracks that we wanted to cut. So this was just a little sketch, because, to my mind, the fuzz tone was really there to denote what the horns would be doing. But Andrew spotted the spirit of the track and we were already back on the road before we heard that they’d decided that Satisfaction was going to be the single. We had thought we were going to cut a better version. It was still not fisnished as far as we were concerned, but sometimes an artist’s skcetches are better than the finished painting, and that’s probably one of the perfect examples.

- Keith Richards, 2003

На “Satisfaction” я применил фузз, и я думал, что мы уже закончили все треки, которые хотели записать. Так что это был просто такой набросочек, потому что, как я себе это представлял, фузз был там только для того, чтобы обозначить, что должны будут сыграть духовые. Но Эндрю угадал дух этого трека, и мы уже снова уехали, прежде чем услышали, что они решили сделать из “Satisfaction” сингл. Мы-то думали, что запишем версию получше. Что до нас, то мы считали её незаконченной, но иногда у художников наброски получаются лучше, чем готовые картины, и это, наверное, один из лучших тому примеров.

- Кит Ричардс, 2003

I remember hearing Satisfaction on the bus radio. I was enjoying the fact that people like Otis Redding covered it. And when we play it today live we still have that essence of the soulful treatment that Otis gave Satisfaction.

- Ron Wood, 2003

Я помню, как слушал “Satisfaction” по радио в автобусе. Меня радовал тот факт, что такие люди, как Отис Реддинг, сделали её кавер-версию. И когда мы её теперь играем на концертах, мы всё ещё сохраняем суть той душевной трактовки, которую Отис придал “Satisfaction”.

- Рон Вуд, 2003

I can play Satisfaction today or tomorrow and still find new stuff in there, and little nuances. And the way to play it with these guys, you know, which is important. Because you never play it the same twice... Songs are difficult things to talk about because you never know where they start. And then when you’ve been playing them for 30 odd years (laughs) you’re never quite sure where they end either. They keep changing on you.

- Keith Richards, 2003

Я могу сыграть “Satisfaction” сегодня или завтра и всё равно найти в ней что-то новое, какие-то маленькие нюансы. И, знаете, очень важно играть её вместе с ребятами. Потому что её никогда не сыграешь одинаково дважды... Про песни трудно говорить, потому что никогда не знаешь, с чего они начинаются. И потом, когда ты их играешь 30 с лишним лет (смеётся) ты к тому же ещё и никогда не уверен, как они закончатся. Они продолжают менять тебя.

- Кит Ричардс, 2003




Hosted by uCoz