The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    She Was Hot

    Она была горяча

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

New York is cold and damp
TV is just a blank
Looks like another dead-end Sunday
What about an early night
Monday never feels so bright
Ooh, the sheets feels cold and lonely
Who wants to brave the pouring rain
For a glass of French champagne
Well, grab a cab, grab a cab baby and come right by

And she was hot – as she kissed my mouth
She was hot – as I wiped her brow
She was hot – she pinned me to the ground
She was quick – she knew her way around
She was hot – as she tore my clothes
She was hot – she had no place to go
She was hot – on a cold and rainy night

Detroit was smokey gray
Nothing like the good old days
I got a fever that I’m fighting
I don’t need your company
Leave me in my misery
I can take the rebound just like lightning

She was hot – in a 50's dress
She was hot – her lips were flashing red
I was lost – in her burning flesh
I was hot – I was dripping sweat
She was hot – in the Detroit snow
She was hot – she had no place to go
She was hot – on a cold and rainy night

And she was hot – and I had the blues
She was hot – honey where were you
If you were in my shoes
You would be excused
She was hot – you can never wait
She was hot – never hesitate
She was hot – on a cold and rainy night

Think I’m goin’ off the rails
Riding down the pleasure trails
I was take your passion where you find it
Honey when you’re young and fresh
And you need the touch of flesh
Go take the treasure where you find it

And she was hot – in the melted snow
She was hot – in the molten glow
She was hot – she got it in the blood
She was hot – like the dam that’s burst
She was strong – she was strong and true
She was black – and her eyes were blue
She was lost – and she took a chance
To just a brief romance
Down in the avenue
Into the lost bayou
Into the tall bamboo
Back to the human zoo
I wish you all the best
I hope we meet again
On a cold Chicago night

She was hot –
She was hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –
She was hot, hot, hot –

Нью-Йорк холодный и сырой
Телевизор – просто пустой экран
Похоже, вот и ещё одно безнадёжное воскресенье
Спать, что ли, лечь пораньше
От понедельника никогда не ждёшь ничего хорошего
Уу, в постели холодно и одиноко
Кто готов бросить вызов проливному дождю
Ради бокала французского шампанского
Ну, хватай такси, хватай такси, детка, и приезжай прямо сейчас

А она была горяча – когда она целовала меня в губы
Она была горяча – когда я вытер ей лоб
Она была горяча – она пригвоздила меня к полу
Она была быстра – она знала, что делать
Она была горяча – когда она срывала с меня одежду
Она была горяча – ей было некуда деваться
Она была горяча – холодной и дождливой ночью

Детройт был дымно-серым
Ничего похожего на старые добрые деньки
Я свалился с высокой температурой
Мне не нужна твоя компания
Оставь меня наедине с моими страданиями
Я могу сам привести себя в чувство, быстро, как молния

Она была горяча – одетая в стиле 50-х
Она была горяча – её губы сверкали красным
Я погибал – в её пылающей плоти
Я разгорячился – с меня лил пот
Она была горяча – в детройтском снегу
Она была горяча – ей было некуда деваться
Она была горяча – холодной и дождливой ночью

А она была горяча – а я хандрил
Она была горяча – милая, где же ты была раньше
Если бы ты была на моём месте
Тебя можно было бы простить
Она была горяча – больше не можешь ждать
Она была горяча – без колебаний
Она была горяча – холодной и дождливой ночью

Похоже, я сошёл с рельсов
Иду по следам удовольствий
Я отдавался твоей страсти там, где она заставала тебя
Милая, когда ты молода и свежа
И ты чувствуешь зов плоти
Бери своё сокровище там, где найдёшь его

А она была горяча – в растаявшем снегу
Она была горяча – в расплавленном зареве
Она была горяча – у неё это в крови
Она была горяча – как плотина, которую прорвало
Она была решительной – решительной и искренней
Она была чёрной – а глаза у неё были голубыми
Она погибала – и она не упустила свой шанс
На мимолётный роман
По авеню
К заброшенной речушке
В заросли бамбука
Обратно в людской зоопарк
Желаю тебе всего самого лучшего
Надеюсь, мы встретимся снова
Холодной чикагской ночью

Она была горяча –
Она была горяча –
Она была горяча –
Она была горяча –
Она была горяча, горяча, горяча –
Она была горяча, горяча, горяча –
Она была горяча, горяча, горяча –
Она была горяча, горяча, горяча –
Она была горяча, горяча, горяча –
Она была горяча, горяча, горяча –

© EMI Music Publishing Ltd.




Даты записи: 15 октября - 9 ноября, 11 ноября - 17 декабря 1982 г., 23 июня - 1 августа 1983 г.
Студии: Запись: Rolling Stones Mobile Studio (Париж, Франция), Pathé Marconi Studios (Булонский лес, Париж, Франция)
Микширование: Hit Factory (Нью-Йорк, США)
Мастеринг: Sterling Sound Studios (Нью-Йорк, США)
Инженеры: Запись: Крис Кимси (Chris Kimsey)
Микширование: Крис Кимси (Chris Kimsey), Брайан Макги (Brian McGee)
Мастеринг: Джордж Марино (George Marino)
Ассистенты инженера: Род Тир (Rod Thear), Стив Липсон (Steve Lipson), Джон Дэвенпорт (John Davenport), Бобби Коэн (Bobby Cohen), Бенджи Армбристер (Benji Armbrister)
Продюсеры: “The Glimmer Twins” («Мигающие Близнецы» – Мик Джаггер и Кит Ричардс), Крис Кимси (Chris Kimsey)
Дата первой публикации: 4 ноября 1983 г. (Великобритания), 7 ноября 1983 г. (США)
На дисках: Студийный вариант: “Undercover”
Концертные варианты: “Rolling Stones Martin Scorsese Shine a Light”

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - электрогитара
Рон Вуд - электрогитара
Бил Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны
Иэн Стюарт - фортепиано
Чак Ливелл
(Chuck Leavell)
- клавишные

She Was Hot is a bit of a on-the-road song. You know, ‘Detroit was smoky grey, nothing like the good old days’ or something. It’s a bit of a road song, which I hate – road songs – normally. But, I mean, that’s your experience so you draw on it.

- Mick Jagger, 1984

“She Was Hot” – это такая вроде как песня-«дорожные зарисовки». Ну, знаете, «Детройт был дымно-серым, ничего похожего на старые добрые деньки», что-то в таком духе. Это такая вроде как дорожная песня, которые я – дорожные песни – вообще-то терпеть не могу. Но это, типа, собственный опыт, так что для тебя это заманчиво.

- Мик Джаггер, 1984






Hosted by uCoz