Every time I'm walking all down the street
Some pretty mama start breaking down on me.
Stop breaking down, baby, please,
stop breaking down.
Stuff is gonna bust you brains out, baby,
Gonna make you lose your mind.
You Saturday night women, now, you just ape and clown,
You don't do nothing but tear my reputation down.
Stop breaking down, mama, please,
stop breaking down.
Stuff is gonna bust you brains out, baby,
Yeah, it's gonna make you lose your mind.
I love my baby ninety nine degrees,
But that mama got a pistol, laid it down on me.
Stop breaking down, baby, please,
stop breaking down.
Stuff is gonna bust you brains out, baby,
Yeah, gonna make you lose your mind.
Every time I'm walking all down the street
Some pretty woman start breaking down on me.
Stop breaking down, mama, please,
stop breaking down.
Stuff is gonna bust your brains out, baby,
Gonna make you lose your mind.
|
Каждый раз, стоит мне только выйти на улицу
Как какая-нибудь смазливая бабёнка начинает расстраивать меня.
Перестань расстраивать, детка, пожалуйста,
перестань расстраивать.
Всё идёт к тому, что ты останешься без мозгов, детка,
Что потеряешь рассудок.
В субботу вечером вы, женщины, кривляетесь и паясничаете,
Вы ничего не делаете, но позорите моё доброе имя.
Перестань расстраивать, мать, пожалуйста,
перестань расстраивать.
Всё идёт к тому, что ты останешься без мозгов, детка,
Что потеряешь рассудок.
Я люблю свою детку на девяносто девять процентов,
Но у той бабёнки есть пистолет, направленный на меня.
Перестань расстраивать, детка, пожалуйста,
перестань расстраивать.
Всё идёт к тому, что ты останешься без мозгов, детка,
Что потеряешь рассудок.
Каждый раз, стоит мне только выйти на улицу
Как какая-нибудь смазливая бабёнка начинает расстраивать меня.
Перестань расстраивать, мать, пожалуйста,
перестань расстраивать.
Всё идёт к тому, что ты останешься без мозгов, детка,
Что потеряешь рассудок.
|