The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Streets of Love

    Улицы любви

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

You’re awful bright, you’re awful smart
I must admit you broke my heart
The awful truth, it’s really sad
I must admit I was awful bad

While lovers laugh and music plays
I stumble by and I hide my pain
The lamps are lit. The moon is gone
I think I’ve crossed the Rubicon
I walk the streets of love
and they’re full of tears
And I walk the streets of love
and they’re full of fears

While music pumps from passing cars
A couple watch me from a bar
A band just played the wedding march
And the corner store
Mends broken hearts
And a woman asks me for a dance
Oh it’s free of charge
Just one more chance

I walk the streets of love
And they’re full of tears
Walk the streets of love for a 1000 years

Oh tell me now
I... Oh I walk the streets of love, yeah
and they’re drenched with tears

You had the moves
You had the cards
I must admit you were awful smart
The awful truth, it’s awful sad
I must admit I was awful bad

And I walk the streets of love
and they’re drenched with tears
And I walk the streets of love
for a thousand years...

I walk the streets of love
and they’re drenched with tears
Oh every night, oh there’s only one and not enough for him
Oh I...
yeah and they’re full of tears
Oh everybody talk about it
Everybody be walking down it
Yeah but I found out... oh yes that I...
Oh yes I do
Oh the streets of love, yeah,
they’re drenched with, drenched with in tears...
I... oh yeah I don’t want to...

Ты ужасно яркая, ты ужасно умная
Должен признать, ты разбила мне сердце
Ужасная правда – это действительно досадно:
Должен признать, я был ужасно плохим

Смеются влюблённые, и играет музыка
А я ковыляю мимо и прячу свою боль
Зажглись фонари. Луна зашла
По-моему, я перешёл Рубикон
Я иду улицами любви
а они полны слёз
И я иду улицами любви
а они полны страхов

Из проезжающих машин грохочет музыка
Парочка наблюдает за мной из бара
Оркестр отыграл свадебный марш
А магазин на углу
Принимает в ремонт разбитые сердца
А женщина приглашает меня на танец
О, это безвозмездно
Просто опять так получилось

Я иду улицами любви
А они полны слёз
Иду улицами любви уже 1000 лет

О, скажите же мне
Я... О, я иду улицами любви, да
а они насквозь промокли от слёз

Твой ход
У тебя все козыри
Должен признать, ты была ужасно умной
Ужасная правда – это ужасно досадно:
Должен признать, я был ужасно плохим

И я иду улицами любви
а они насквозь промокли от слёз
И я иду улицами любви
уже тысячу лет...

Я иду улицами любви
а они насквозь промокли от слёз
О, каждый вечер, о, только одно, и ему мало
О, я...
да, и они полны слёз
О, все говорят об этом
Каждый по ним пройдёт
Да, но я узнал, что... о, да, что я...
О, да, узнал
О, улицы любви, да,
они насквозь промокли от, насквозь вымокли от слёз...
Я... о, нет, я не хочу...

© Promopub B.V.


Даты записи: Август-ноябрь 2004 г., 7-9, 14-22 марта, 6-28 июня 2005 г.
Студии: Запись: студия в La Fourchette, Posé sur Cisse (Франция)
Микширование: Ocean Way Recording (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Цифровое редактирование: Karma Farm (Манхеттен-Бич, Нью-Йорк, США)
Инженеры: Запись: Криш Шарма (Krish Sharma)
Микширование: Джек Джозеф Пуиг (Jack Joseph Puig)
Ассистент микширования: Дин Нельсон (Dean Nelson)
Цифровое редактирование: Джей Ди Эндрю (J.D. Andrew), Стюарт Уайтмор (Stewart Whitemore)
Продюсеры: Дон Уоз (Don Was) и “The Glimmer Twins” («Мигающие Близнецы» – Мик Джаггер и Кит Ричардс)
Сопродюсер: Мэтт Клиффорд (Matt Clifford)
Дата первой публикации: 22 августа 2005 г.
На дисках: Студийный вариант: Сингл; “A Bigger Bang”
Концертные варианты: (только на бутлегах)

 
Мик Джаггер - вокал, подпевки, акустическая гитара
Кит Ричардс - электрогитары
Рон Вуд - электрогитары
Дэрил Джонс - бас
Чарли Уоттс - барабаны
Чак Ливелл
(Chuck Leavell)
- фортепиано, электроорган, программирование
Мэтт Клиффорд
(Matt Clifford)
- фортепиано, электроорган, струнные, программирование
 
It’s a Mick tour de force, in a way. But we all really enjoy playing it. When we first knocked it out on acoustic, we felt, Oh, that’s nice, but it sounded kind of standard. So then Mick and I were saying, It’s the dynamics that count. You gotta take it up and down.

- Keith Richards, 2005

Это Мик блеснул талантом, в некотором смысле. Но нам всем действительно нравится играть её. Когда мы впервые попробовали сыграть её на акустике, мы почувствовали: «О, это классно», но она звучала как-то стандартно. Тогда мы с Миком сказали: «Надо бы динамики добавить. Переработать её всю».

- Кит Ричардс, 2005

There’s... stuff like Streets of Love which is perhaps more serious and it doesn’t have any levity. It’s kind of quite a dark piece.

- Mick Jagger, 2005

Есть... такая вещь как “Streets of Love”, которая, может быть, более серьёзная, без всякого легкомыслия. Мрачняк такой.

- Мик Джаггер, 2005






Hosted by uCoz