The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    All the Way Down

    Насовсем

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

I was twenty one naive,
not cynical I try to please.
Her wit, her speech, her repartee,
Impressed me almost instantly.
She went all the way, all the way down.
She went all the way.

She showed me love a hundred way,
how she pimped and how she paid.
All the daughters, all the sons,
all were welcome, all would come.
We went all the way, all the way down.
We went all the way.

I was king, Mr. Cool,
just a snobby little fool (like kids are now).
I dreamed of reaching greater heights,
I raved about every night, talk is cheap.
She went all the way, all the way down.
Yea, all the way, all the way down.
She went all the way, all the way down.
She went all the way, all the way down.

It's there when I close my eyes.
It's there when I close my eyes.

How the years they rush on by,
birthdays, kids and suicides.
Still I play the fool and strut, still you're a slut, hey girl.
She went all the way, all the way down.
She went all the way, all the way down.
She went all the way, all the way down.
She went all the way, all the way down.
All the way, all the way all the way down, down, down, down.

You give me back that time right now,
I can see it if I close my eyes.
Was every minute just a waste,
was every hour a foolish chase,
I don't believe it!
All the way, all the way down.
She went all the way, all the way, all the way down.
She went all the way, all the way, all the way down.

Мне был двадцать один год, я был наивным,
не был циником – я старался понравиться.
Её остроумие, её манера говорить, её находчивость
Почти сразу же произвели на меня впечатление.
Она ушла насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем.

Она показала мне сотню видов любви,
она была и сутенёром, и клиентом сразу.
Все дочери, все сыновья –
все были желанны, все появлялись.
Мы ушли насовсем, насовсем.
Мы ушли насовсем.

Я строил из себя короля, мистера Крутого,
был просто снобом-дурачком (как все нынешние дети).
Я мечтал о достижении новых высот,
Я бредил о каждой ночи – пустые разговоры.
Она ушла насовсем, насовсем.
Ага, насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем.

Всё возвращается, стоит лишь мне закрыть глаза.
Всё возвращается, стоит лишь мне закрыть глаза.

Как быстро пролетели все эти годы –
дни рождения, дети и самоубийства.
Она ушла насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем.
Насовсем, насовсем-насовсем, совсем, совсем, совсем.

Ты возвращаешь меня в то время прямо сейчас,
Я вижу это, стоит лишь мне закрыть глаза.
Каждая минута была пустой тратой времени?
Каждый час был глупой беготнёй?
Я в это не верю!
Насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем, насовсем.
Она ушла насовсем, насовсем, насовсем.

© EMI Music Publishing Ltd.





Hosted by uCoz