The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Biggest Mistake

    Самая большая ошибка

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

When love comes so late, it’ll really hit hard
It slams through the gate, it’ll catch you off guard
Everyone said, “What a perfect love match
’Cause she is so smart, she’s a hell of a catch”

I was drinking in love, gulping it down
Drifting for months on a billowing cloud
But after awhile I stopped to rebel
I’m back in the past and I’m raising up hell

But I think I’ve just made the biggest mistake of my life
And I think I’ve just made the biggest mistake of my life

We’d been living together for over a year
The harmony’s perfect, it rang loud and clear
But then very slowly, my nerves start to fray
The little things big, that’s what they say

I acted impatient, I acted unkind
I took her for granted, I played with her mind
She didn’t deserve it but it was too late
I walked out the door and left her to her fate

But I think I’ve just made the biggest mistake of my life
And I think I’ve just made the biggest mistake of my life

Now I’m down in a slump and I’m eating alone
I ruined the day with some friends on the phone
I never go out, I’m becoming a grouch
I just watch the TV and I drink on the couch

But if love comes again, I’ll be really surprised
I’ll grab it real fast, keep it right in my sights
’Cause I think I’ve just made the biggest mistake of my life
Well I think I’ve just made the biggest mistake of my life

Когда любовь приходит так поздно, она буквально сбивает с ног
Она с грохотом вламывается в ворота, она застаёт тебя врасплох
Все говорили: «Ну просто идеальная влюблённая пара
Ведь она такая умница, она урвала себе чертовски выгодную партию»

Я упивался любовью, захлёбывался ей
Месяцами дрейфовал на клубящемся облаке
Но после того, как я некоторое время не бунтовал
Я взялся за старое и устроил скандал

Но, по-моему, я попросту совершил самую большую ошибку в своей жизни
И, по-моему, я попросту совершил самую большую ошибку в своей жизни

Мы прожили вместе больше года
Это была совершенная гармония, с громким и чистым звучанием
Но потом потихоньку мои нервы стали сдавать
Как говорится, всё выросло из мелочей

Я стал нетерпимым, я стал вредным
Я принимал её как должное, я не считался с её мнением
Она этого не заслуживала – но было уже поздно
Я хлопнул дверью и бросил её на произвол судьбы

Но, по-моему, я попросту совершил самую большую ошибку в своей жизни
И, по-моему, я попросту совершил самую большую ошибку в своей жизни

Теперь мне совсем паршиво, и я ем в одиночестве
Убиваю день за днём в болтовне с друзьями по телефону
Я никуда не выхожу, я стал брюзгой
Только и знаю, что смотрю телевизор и пью, лёжа на диване

Но если любовь придёт снова, я буду сильно удивлён
Я поскорее ухвачусь за неё, я не спущу с неё глаз
Ведь, по-моему, я попросту совершил самую большую ошибку в своей жизни
Да, по-моему, я попросту совершил самую большую ошибку в своей жизни

© Promopub B.V.


Даты записи: Ноябрь 2004 г., 7-9, 14-22 марта, 6-28 июня 2005 г.
Студии: Запись: студия в La Fourchette, Posé sur Cisse (Франция)
Микширование: Ocean Way Recording (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Цифровое редактирование: Karma Farm (Манхеттен-Бич, Нью-Йорк, США)
Инженеры: Запись: Криш Шарма (Krish Sharma)
Микширование: Джек Джозеф Пуиг (Jack Joseph Puig)
Ассистент микширования: Дин Нельсон (Dean Nelson)
Цифровое редактирование: Джей Ди Эндрю (J.D. Andrew), Стюарт Уайтмор (Stewart Whitemore)
Продюсеры: Дон Уоз (Don Was) и “The Glimmer Twins” («Мигающие Близнецы» – Мик Джаггер и Кит Ричардс)
Дата первой публикации: 5 сентября 2005 г.
На дисках: Студийный вариант: “A Bigger Bang”
Концертные варианты: (нет данных)                                                                                                                                               

 
Мик Джаггер - вокал, подпевки, электрогитара, акустическая гитара
Кит Ричардс - электрогитара, акустическая гитара, подпевки
Рон Вуд - электрогитара
Чарли Уоттс - барабаны
Дэррил Джонс
(Darryl Jones)
- бас
Чак Ливелл
(Chuck Leavell)
- электроорган
 
I thought it was about time (Mick) owned up and stepped out of that closed shell. I know he went through bad periods, even if he didn’t want to write about it. I used to wrestle with that too. As a writer, you don’t want to bore people with your own story. But you eventually realize that you’re not the only one who is lonely or having problems.

- Keith Richards, 2005

Я считал, что (Мику) пора было признать грехи и выйти из своего панциря. Я знаю, у него был трудный период, даже если он не хотел писать об этом. Мне тоже доводилось с этим бороться. Как автор песен, ты не хочешь грузить людей рассказами о самом себе. Но ты в конце концов осознаёшь, что ты не единственный, кто одинок или кто столкнулся с проблемами.

- Кит Ричардс, 2005

Of course, you are as vulnerable as anyone else. It’s crazy to think someone can’t be hurt just because he’s famous or he struts across a stage. If you go back through Stones albums, I’m sure you’ll find vulnerability along with the swagger. It may not have been as easy to see, though, because it’s not my temperament to share that feeling. I’ve often hid my feelings with humor. This time the songs were written very quickly, and I was in a certain frame of mind. I thought about some of the words afterward to see whether they were too personal, but I decided to just let them stay. Keith was very encouraging... Translating that vulnerability into a song is very cathartic for you. You have to write it down and examine it and decide what you wanted to share. There’s something in the process that helped me get past the hurt it.

- Mick Jagger, 2005

Конечно, ты так же раним, как и кто-нибудь другой. Глупо думать, что кто-то не может страдать только потому, что он знаменит или с важным видом расхаживает по сцене. Если вы обратитесь к старым альбомам «роллингов», я уверен, вы найдёте там как выпендрёж, так и ранимость. Хотя это, может быть, не так легко увидеть, потому что делиться такими чувствами – не в моём темпераменте. Я часто прячу свои чувства под юмором. На этот раз песни были написаны очень быстро, и я был в определённом расположении духа. Позже я думал о некоторых словах, не слишком ли они личные, но решил их оставить. Кит очень поддержал... Когда переводишь эту ранимость в песню, это очень очищает. Тебе нужно написать об этом, всё взвесить и решить, чем ты хочешь поделиться. В этом процессе есть что-то такое, что позволяет мне смириться с этим.

- Мик Джаггер, 2005






Hosted by uCoz