The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Bye Bye Johnny

    Пока-пока, Джонни

 (Chuck Berry)  (Чак Берри)

Well she drew out all her money out from southern trust
And put a little boy aboard a greyhound bus
Leaving Lousiana for the golden west
Down came her tears from her happiness
Her own little son named Johnny B Goode
Was gonna make some motion pictures out in Hollywood

Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
Bye bye Johnny bye bye
Johnny B Goode

Well she remember taking money out from gathering crops
And buying Johnny’s guitar at a broker shop
As long as he could play it by the railroad side
And wouldn’t get in trouble she’d be satisfied
Never thought there’d ever come a day like this
When she would gladly give her son a goodbye kiss

Bye bye bye bye
Bye bye bye bye
Bye bye Johnny bye bye
Johnny B Goode

Well she finally got the letter she was dreaming of
Johnny wrote and told her he had fell in love
As soon as he was married he would bring her back
And build a mansion for her by the railroad tracks
And everytime they heard the locomotive roar
They’d be a standing, waving in the kitchen door

Howling bye bye bye bye
Now bye bye bye bye
Bye bye Johnny bye bye
Johnny B Goode

А она сняла все деньги со счёта в Южном трасте
И посадила мальчишку на междугородный автобус
Уезжающий из Луизианы на золотой запад
Слёзы лились у неё из глаз от счастья
Её собственный сынишка, которого зовут Джонни Би Гуд
Собирался снимать кино в Голливуде

Пока-пока-пока-пока
Пока-пока-пока-пока
Пока-пока, Джонни, пока-пока
Джонни Би Гуд

А она помнит, как, собрав урожай, отложила денег
И купила для Джонни гитару в магазине подержанных товаров
Пока он играл на ней около железной дороги
И с ним не случалось ничего плохого, она была довольна
Никогда даже и не думала, что наступит такой день, как этот
Когда она с радостью поцелует своего сына на прощание

Пока-пока-пока-пока
Пока-пока-пока-пока
Пока-пока, Джонни, пока-пока
Джонни Би Гуд

Ну, и наконец она получила письмо, которое так ждала
Джонни написал ей и рассказал, что он влюбился
Как только он поженится, он привезёт её домой
И построит ей особняк возле железнодорожных путей
И каждый раз, когда они услышат гудок локомотива
Они будут стоять в дверях кухни и махать рукой

Плача пока-пока-пока-пока
Ну, пока-пока-пока-пока
Пока-пока, Джонни, пока-пока
Джонни Би Гуд

© Jewel Music


   Впервые эта песня была выпущена в США в июле 1960 г. в авторском исполнении Чака Берри на альбоме “Rockin’ at the Hops” (Chess LP 1448).
   Чак Берри написал эту песню как «продолжение» своей песни “Johnny B. Goode”, которую “Rolling Stones” исполняли на концертах, но в студии не записывали.

Дата записи: 8 августа 1963 г.
Студия: Decca Studios (Уэст-Хемпстед, Лондон, Великобритания)
Инженер: (нет данных)
Продюсер: Эндрю Луг Олдхэм
Дата первой публикации: 10 января 1964 г. (Великобритания), 13 октября 1972 г. (США)
На дисках: Студийный вариант: EP “The Rolling Stones”, “Rock’n’Rolling Stones”, “More Hot Rocks (big hits & fazed cookies)”
Концертные варианты: (только на бутлегах)

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - электрогитара, подпевки
Брайан Джонс - электрогитара
Бил Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны





Hosted by uCoz