The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Get a Line on You

    Разузнать про тебя

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

Saw you stretched out, in a room ten-oh-nine,
A smile on your face, and tear in your eye
Could not seem to get a line on you
I could not seem to get a line on you
Oh sweet, sweet honey lover

Your Berber jewelry is jangling down the street
Smile on your face for every high school girl that you meet
Could not seem to get a line on you
Could not seem to get a high on you
My, my sweet, sweet honey lover, now, oh

May the good lord flash a light on you
Make every song you’re singing your favorite tune
The good lord flash a light on you
Warm, yeah, like the evening sun, now

You’re drunk in the alley and your clothes are torn
And your late night friends have left you in the cold gray dawn
Just seen too many flies on you
I could not seem to get a high on you
My sweet, sweet honey lover now (keep it up, boy)

Yeah honey, oh yeah,
Mmm, oh yeah-h
La la la la la
Could not seem to get a line on you, I’ll tell ya
Could not seem to get a line on you
I just could not seem to get a line on you
I just can’t, I just can’t
(to the lord now)
I just can’t, I just can’t
(rub it all now)
I could not seem to get a line
(one more tequila now)
I just could, not could not seem to get a line
(come on over baby now)
I just could not seem to get line
(come on and tell me now)
I just could not seem to get a line on you
(na na na)
I just can’t I just can’t
(to the lord now)
I just can’t seem to get a line, line

Видел, как ты растянулся на кровати в номере 1009,
На лице у тебя улыбка, а на глазах – слеза
Не похоже, что смогу что-то разузнать про тебя
Не похоже, что я смогу что-то разузнать про тебя
О, милый, милый ненаглядный влюблённый

Твои берберские драгоценности бряцают на всю улицу
На твоём лице улыбка для каждой встречной старшеклассницы
Не похоже, что смогу что-то разузнать про тебя
Не похоже, что от тебя торчат
Ой, милый мой, милый ненаглядный влюблённый, короче, о

Пусть господь всемилостивый осветит тебя вспышкой света
Сделает так, чтобы каждая песня, которую ты поёшь, была твоей любимой
Господь всемилостивый осветит тебя вспышкой света
Тёплой, да, как вечернее солнце, короче

Ты пьяный в каком-то переулке, и одежда твоя изодрана
А твои ночные друзья бросили тебя холодным серым утром
Я вот разглядел, что многовато на тебе мух
По-моему, не похоже, что от тебя торчат
Мой милый, милый ненаглядный влюблённый, короче (так держать, дружище)

Да, милый, о да,
Ммм, о да-а
Ла-ла-ла-ла-ла
Не похоже, что смогу что-то разузнать про тебя, слышишь
Не похоже, что смогу что-то разузнать про тебя
Ведь не похоже, что я смогу что-то разузнать про тебя
Ведь не могу, ведь не могу
(о, господи)
Ведь не могу, ведь не могу
(сотри всё)
Не похоже, что я смогу что-то разузнать
(ещё одну текилу)
Ведь нет, ведь не похоже, что я смогу что-то разузнать
(очнись, парень)
Ведь не похоже, что я смогу что-то разузнать
(ну-ка, скажи мне)
Ведь не похоже, что я смогу что-то разузнать про тебя
(на-на-на)
Ведь не могу, ведь не могу
(о, господи)
Я ведь не смогу что-то разузнать, разузнать

© Westminster Music Ltd. / Colgems-EMI Music Inc. (ASCAP)


   В ряде источников утверждается, что текст этой песни был Написан Миком Джаггером про Брайана Джонса.
   В 1969 году текст этой песни был переделан, и впоследствии она была записана и выпущена под названием “Shine a Light”.

Даты записи: 31 марта, октябрь 1969 г.
Студия: Olympic Sound Studios (Лондон, Великобритания)
Инженер: Глин Джонс (Glyn Johns)
Продюсер: Джимми Миллер (Jimmy Miller)
Дата первой публикации: 25 января 1994 г. (бонус-трек на CD-переиздании дебютного альбома Леона Рассела “Leon Russel”, DCC Compact Classics GZS 1049, США)
На дисках: Студийный вариант: (только на бутлегах)
Концертные варианты: (не существуют)

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - электрогитара
Мик Тэйлор - электрогитара
Билл Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны
Леон Рассел
(Leon Russell)
- фортепиано





Hosted by uCoz