The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Hold Back

    Сдержись

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

Hear the voice of experience
A word from the wise
Grab opportunity
While you're alive
'Cos if you follow the crowd
'Cos if you act like a coward
You'll end up yelling out loud

Hold back
You'll regret it someday
Choke on that
Don't let it pass you by
Hold back
You better seize the hour

You look in your history books
You delve in the past
Stalin and Roosevelt
Both took their chances
And George grasped the nettle
It's do or dare
From the banks of the Delaware

Yeah don't hold back
Trust your gut reaction
Be bold, be bold baby
If you don't take chances
You won't make advances
Hold back yeah

Don't matter if you ain't so good looking
If you ain't sharp as a blade
Don't be afraid
Don't hold back
Life is passing you by
Choke on that
Keep on moving, keep on moving
Gotta run with the crowd
You'll end up in the madhouse
Shouting the cold walls down
Yeah don't hold back

Hold back
You're messing with your life
Hold back
Yeah life goes by fast sometimes
Be bold be bold be bold be bold baby
You're wasting your time
I want your attention
So pin back your ears

I've been climbing this tree of promises
For over forty years
Your vision get broken
And bust on the ground
So watch me, watch me rebound

Yeah don't hold back
You're wrecking your life
Choke on that
Don't hold back
No don't hold back
You're messing with your life

Прислушайся к голосу опыта
К мудрому слову
Пользуйся возможностью
Пока ещё жив
Ведь если ты идёшь вслед за толпой
Ведь если ты ведёшь себя как трус
Ты взвоешь в конце концов

Сдержись
И однажды ты об этом пожалеешь
Удавись
Не позволь этому пройти мимо тебя
Сдержись
Ты лучше воспользуйся этим часом

Если ты заглянешь в учебники истории
Ты окунёшься в прошлое
Сталин и Рузвельт –
Оба использовали свои шансы
А Джордж пошёл напролом
Бросив вызов
С берегов Делавэра
*

Да, не сдерживайся
Доверься интуиции
Смелее, смелее, детка
Если ты не используешь свои шансы
Ты никуда не продвинешься
Сдержаться, да

Не имеет значения, насколько хорошо ты выглядишь
Если ты не отточен, как лезвие
Не бойся
Не сдерживайся
А то жизнь пройдёт мимо
Удавись
Не останавливайся, не останавливайся
Беги вместе с толпой
Ты кончишь сумасшедшим домом
Воя на холодные стены
Да, не сдерживайся

Сдержись
Ты портишь себе жизнь
Сдержись
Да, иногда жизнь пролетает быстро
Смелее, смелее, смелее, смелее, детка
Ты зря теряешь время
Послушай меня
Поставь ушки на макушке

Я карабкался на это дерево обещаний
Больше сорока лет
Иллюзии разрушились
И разбились о землю
Так что посмотри на меня, посмотри, как я разочарован

Да, не сдерживайся
Ты рушишь свою жизнь
Удавись
Не сдерживайся
Нет, не сдерживайся
Ты портишь себе жизнь

© Promopub B.V. (PRS)

* Имеется в виду Джордж Вашингтон. Возможно, в этой строчке речь идёт о известной картине американского художника Эмануэла Готтлиба Лёйтце (Emanuel Gottlieb Leutze, 1816-1868) «Джордж Вашингтон форсирует Делавэр» ("George Washington Crossing the Delaware", 1851)

 





Hosted by uCoz