The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Out of Time

    Не ко времени

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

You don’t know what’s going on,
you’ve been away for far too long
You can’t come back and think you are still mine.
You’re out of touch my baby,
my poor discarded baby,
I said, baby, baby, baby, you’re out of time.

Well baby, baby, baby, you’re out of time.
I said baby, baby, baby, you’re out of time.
You are left out, out of there without a doubt
’Cause baby, baby, baby, you’re out of time.

The girl who wants to run away,
discovers that she’s had her day
It’s no good you’re thinking that you are still mine
You’re out of touch my baby,
my poor unfaithful baby
I said baby, baby, baby, you’re out of time.

Well baby, baby, baby, you’re out of time.
I said baby, baby, baby, you’re out of time.
Yes you are left out, out of there without a doubt
’Cause baby, baby, baby, you’re out of time.

You thought you were a clever girl
giving up your social whirl
But you can’t come back and be the first in line.
You’re obsolete, my baby,
my poor old-fashioned baby,
I said baby, baby, baby, you’re out of time.

Well baby, baby, baby, you’re out of time.
I said baby, baby, baby, you’re out of time.
Yes you are left out, out of there without a doubt
’Cause baby, baby, baby, you’re out of time.
I said baby, baby, baby, you’re out of time.

Sing your song:
Well baby, baby, baby, you’re out of time.
I said baby, baby, baby, you’re out of time.
Baby, baby, baby, you’re out of time.

You don’t know what’s going on,
you’ve been away for much too long
But you can’t come back and think you are still mine.
You’re out of touch my baby,
my poor discarded baby,
I said, baby, baby, baby, you’re out of time.

Well baby, baby, baby, you’re out of time.
I said baby, baby, baby, you’re out of time.
You are left out, out of there without a doubt
’Cause baby, baby, baby, you’re out of time.

Ты не знаешь, что происходит,
тебя не было слишком долго
Ты не можешь вернуться и думать, что ты всё ещё моя.
От тебя не было вестей, моя детка,
моя бедная ненужная детка,
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.

Эх, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Ты позабыта, тебя просто никто не помнит
Ведь детка, детка, детка, ты не ко времени.

Девчонка, которая хочет сбежать,
обнаружит, что на её улице уже закончился праздник
Плохо, что ты думаешь, будто ты всё ещё моя
От тебя не было вестей, моя детка,
бедная моя изменница
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.

Эх, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Да, ты позабыта, тебя просто никто не помнит
Ведь детка, детка, детка, ты не ко времени.

Ты думала, ты такая умная
Что бросила своё окружение
Но ты не можешь вернуться и оказаться впереди остальных.
Ты никому не нужна, моя детка,
моя бедная старомодная детка,
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.

Эх, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Да, ты позабыта, тебя просто никто не помнит
Ведь детка, детка, детка, ты не ко времени.
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.

Вот и пой себе:
Эх, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Детка, детка, детка, ты не ко времени.

Ты не знаешь, что происходит,
тебя не было слишком долго
Ты не можешь вернуться и думать, что ты всё ещё моя.
От тебя не было вестей, моя детка,
моя бедная ненужная детка,
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.

Эх, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Слышишь, детка, детка, детка, ты не ко времени.
Ты позабыта, тебя просто никто не помнит
Ведь детка, детка, детка, ты не ко времени.

© Gideon Music Inc. (BMI) / Mirage Music Ltd. / ABKCO Music Inc. (BMI)


   Существуют три версии этой песни: первая из них, длительностью 5:37, записана “Rolling Stones” в студии RCA; вторая версия представляет собой сокращённый (3:40) вариант первой версии (этот вариант был издан на сборниках “Flowers” и “More Hot Rocks”). Третья версия записана с «Оркестром Эндрю Олдхэма», в её записи из музыкантов “Rolling Stones” принимал участие только Мик Джаггер.


Версия “Rolling Stones”:

Даты записи: 3-12 марта 1966 г.
Студия: RCA Sound Studios (Голливуд, Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Инженер: Дэйв Хассингер (Dave Hassinger)
Продюсер: Эндрю Луг Олдхэм
Дата первой публикации: 15 апреля 1966 г. (Великобритания), 15 июля 1967 г. (США)
На дисках: Студийный вариант: “Aftermath” (UK), “Flowers”, “Milestones”, “More Hot Rocks (big hits & fazed cookies)”, “Songs of the Rolling Stones”, “Rolled Gold: The Very Best of the Rolling Stones”, “The Rolling Stones Rolled Gold +”
Концертные варианты: (нет данных)

 
Мик Джаггер - вокал, подпевки
Кит Ричардс - электрогитара, акустическая гитара, подпевки
Брайан Джонс - маримба
Бил Уаймен - бас, ксилофон, подпевки
Чарли Уоттс - барабаны
Иэн Стюарт - электроорган
Джек Нитцше
(Jack Nitzsche)
- фортепиано


Версия “Andrew Oldham Orchestra”:

   В этой версии текст песни сокращён: исполняются только первый и третий куплет с припевами.
   Музыкант, исполнявший партию фортепиано, чьё имя указано как “Reg Guest” – это Реджинальд Дуайт (Reginald Dwight), впоследствии известный под сценическим именем Элтон Джон.

Дата записи: 6 мая 1966 г.
Студия: Pye Studios (Лондон, Великобритания)
Инженер: Алан Флоренс (Alan Florence)
Продюсеры: Эндрю Луг Олдхэм, Мик Джаггер
Дата первой публикации: 6 июня 1975 г.
На дисках: Студийный вариант: “Metamorphosis”, “Singles Collection * The London Years”
Концертные варианты: (не существуют)                                                                                                                                                                                                                      

 
Мик Джаггер - вокал
Джо Моретти
(Joe Morretti)
- электрогитара
Гость Редж
(Reg Guest)
- фортепиано
Эрик Форд
(Eric Ford)
- бас
Энди Уайт
(Andy White)
- барабаны
Сид Сакс
(Syd Sax)
- аранжировка струнных
Арт Гринслэйд
(Art Greenslade)
- аранжировка духовых
студийные музыканты - струнные, духовые





Hosted by uCoz