The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Roll Over Beethoven

    Крутись, Бетховен

 (Chuck Berry)  (Чак Берри)

I’m gonna write a little letter,
Gonna mail it to my local DJ.
It’s a rockin’ little record I want my jockey to play.
Roll over Beethoven, gotta hear it again today.

You know my temp’rature’s risin’
And the jukebox blows a fuse.
My heart’s beatin’ rhythm
And my soul keeps a-singin’ the blues.
Roll over Beethoven and tell Tchaikovsky the news.

I’ve got a rockin’ pneumonia,
I need a shot of rhythm and blues.
I think I caught an arthritis
Sittin’ down by the rhythm reviews.
Roll over Beethoven, a-rockin’ in two by two.

Well, if you feel it ’n’ like it,
Go get your lover and reel and rock it,
Roll it over and move on up just
A trifle further and a-reel and rock it, roll it over.
Roll over Beethoven, rockin’ in two by two.

Early in the mornin’ I’m a-givin’ you the warnin’,
Don’t you step on my blue suede shoes!
Hey diddle, diddle, I’m a-playin’ my fiddle,
Ain’t got nothin’ to lose.
Roll over Beethoven and tell Tchaikovsky the news.

You know she wiggles like a glow-worm,
Dance like a spinnin’ top.
She’s got a crazy partner,
Ought to see ’em reel and rock.
Long as she’s got a dime, the music will never stop.

Roll over Beethoven,
Roll over Beethoven,
Roll over Beethoven,
Roll over Beethoven,
Roll over Beethoven,
Dig to these rhythm and blues!

Напишу-ка я письмецо,
Отправлю-ка его своему местному ди-джею.
Вот заводная пластиночка – я хочу, чтоб мой диск-жокей её поставил.
Крутись, Бетховен, сегодня мне опять надо это услышать.

Знаете, у меня повышается температура,
А у вертушки плавятся предохранители.
Моё сердце отбивает ритм,
А душа распевает блюз.
Крутись, Бетховен, и скажи Чайковскому что-нибудь новенькое.

У меня рок-пневмония,
Мне нужна инъекция ритм-энд-блюза.
Наверное, я заработал артрит,
Просиживая на ритм-энд-блюзовых смотрах.
Крутись, Бетховен, наяривай на две вторых.

Ну, и если ты это чувствуешь и тебе это нравится,
Хватай свою любимую и крути и верти её,
Перекувыркни её и продолжай
Чуток ещё, крути её, верти, кувыркай её.
Крутись, Бетховен, наяривай на две вторых.

С раннего утра я тебя предупреждаю:
Не наступай на мои синие замшевые ботинки!
Эй, тили-тили, я играю на своей скрипочке,
Чего мне терять-то.
Крутись, Бетховен, и скажи Чайковскому что-нибудь новенькое.

Знаете, она извивается, как светлячок,
Танцует, будто раскрученный волчок.
У неё обалденный партнёр,
Посмотрели бы вы, как они крутятся и вертятся.
До тех пор, пока у неё ещё есть гривенники *, музыка не остановится.

Крутись, Бетховен,
Крутись, Бетховен,
Крутись, Бетховен,
Крутись, Бетховен,
Крутись, Бетховен,
Врубайся в этот ритм-энд-блюз!

© Arc Music B.M.I. / Jewel Music Mecolico BIEM NCB (Jewel Music Pub. Co. Ltd.)

* В 50-е годы ХХ века, когда была написана эта песня, в США стоимость проигрывания одной песни в музыкальном автомате с пластинки-сингла составляла 10 центов.


   Впервые эта песня была выпущена на сингле (Chess 1626) в США в мае 1956 г. в авторском исполнении Чака Берри.
   “Rolling Stones” записали эту песню для выпуска её в эфире программы “Saturday Club” на радио BBC (эфир передачи состоялся 26 октября 1963 года). Впоследствии, 24 января 1964 г., в той же студии BBC эта песня была перезаписана для радиопередачи “Go Man Go!” и 18 марта 1964 г. в студии IBC для передачи “Nestle’s Top Swinging Groups” на “Radio Luxembourg”.
   В 1963-1964 гг. эта песня исполнялась группой на большинстве концертов, но впоследствии была исключена из репертуара.
   В 1970 г. эта песня снова была включена в репертуар группы во время европейского турне.

Дата записи: 23 сентября 1963 г.
Студия: BBC Maida Vale Studios (Мейда-Вейл, Лондон, Великобритания)
Инженер: (нет данных)
Продюсер: (нет данных)
Дата первой публикации: (официально не опубликована)
На дисках: Студийный вариант: (только на бутлегах)
Концертные варианты: (только на бутлегах)

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - электрогитара
Брайан Джонс - электрогитара
Бил Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны










Hosted by uCoz