The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Sister Morphine

    Сестра Морфина

 (Mick Jagger / Keith Richards / Marianne Faithfull)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс / Мэриэнн Фэйтфул)

Here I lie in my hospital bed.
Tell me, Sister Morphine,
when are you coming round again?
Oh, I don’t think I can wait that long.
Oh, you see that I’m not that strong.

The scream of the ambulance is sounding in my ears.
Tell me, Sister Morphine,
how long have I been lying here?
What am I doing in this place?
Why does the doctor have no face?
Oh, I can’t crawl across the floor.
Ah, can’t you see, Sister Morphine,
I’m trying to score.

Well, it just goes to show.
Things are not what they seem.
Please, Sister Morphine,
turn my nightmare into dreams.
Oh, can’t you see I’m fading fast?
And that this shot will be my lay.

Sweet cousin Cocaine,
lay your cool cool hands on my head.
Ah, come on, Sister Morphine,
you better make up my bed.
Sure you know and I know
in the morning I’ll be dead.
Yeah you can sit around and you can watch
all the clean white sheets stained red.

Вот лежу я на своей больничной койке.
Скажи мне, Сестра Морфина,
когда ты придёшь опять?
О, я не думаю, что смогу ждать так долго.
О, видишь, я не настолько здоров.

Вой сирены скорой помощи звучит у меня ушах.
Скажи мне, Сестра Морфина,
как долго я здесь лежал?
Что я делаю в этом месте?
Почему у доктора нет лица?
О, я не могу даже ползти.
Ах, разве ты не видишь, Сестра Морфина,
Я не могу без дозы.

Ну, вот и лишнее доказательство.
Всё вокруг не такое, каким кажется.
Пожалуйста, Сестра Морфина,
преврати мой кошмар в сон.
О, разве ты не видишь, как быстро я угасаю?
И что этот укол станет моим утешением.

Милый кузен Кокаин,
положи свои холодные, холодные руки мне на лоб.
Ах, давай, Сестра Морфина,
ты лучше поправь мне постель.
Конечно же, ты знаешь, и я знаю
утром я буду мёртв.
Да, можешь посидеть рядом и посмотреть
как все эти белые чистые простыни покроются красными пятнами.

© Mirage Music Ltd. / Westminster Music Ltd. / ABKCO Music Inc. (BMI)
   Мэриэнн Фэйтфул в качестве соавтора этой песни стала указываться лишь в 90-х годах, на всех более ранних выпусках дисков с этой песней её авторами указаны Мик Джаггер и Кит Ричардс.
   Версия этой песни с вокалом Мэриэнн Фэйтфул была записана в студии RCA в Лос-Анджелесе в июле 1968 г. (запись продюсировал Мик Джаггер, в ней участвовали те же музыканты, что и в версии Rolling Stones, кроме Кита Ричардса) и была выпущена на сингле (DECCA F 12889) 21 февраля 1969 года.

Даты записи: 13-23 мая 1968 г., 22, 28, 30-31 марта 1969 г.,
Студия: Olympic Sound Studios (Лондон, Великобритания)
Инженеры: Глин Джонс (Glyn Johns) «...и все остальные, у кого хватило терпения высидеть эти два миллиона часов»
Продюсер: Джимми Миллер (Jimmy Miller)
Дата первой публикации: 23 апреля 1971 г. (Великобритания), 30 апреля 1971 г. (США)
На дисках: Студийный вариант: “Sticky Fingers”
Концертные варианты: “No Security”; синглы

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - акустическая гитара, бас (наложение)
Бил Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны
Рай Кудер
(Ry Cooder)
- электрогитара (слайд)
Джек Нитцше
(Jack Nitzsche)
- фортепиано
 
Sister Morphine comes from ’68, although we cut it in early ’69.

- Keith Richards, 1971

“Sister Morphine” появилась в 68-м, хотя мы записали её в начале 69-го.

- Кит Ричардс, 1971

Sister Morphine... is another (I used my first bass guitar on) – a lot of the slow, bluesy things, the ballady things, songs where I wanted it to sound like a string bass. I can sort of slide on it because there are no frets, and I can almost get a little bit of that slap sound playing it with the thumb. I play every other bass with a pick, but I use my thumb on that one.

- Bill Wyman, 1978

“Sister Morphine”... ещё одна (в которой я использовал мою первую бас-гитару) – много медленных, блюзовых вещей, балладных вещей, песен, в которых я хотел, чтобы она звучала как контрабас. Я на ней могу как бы скользить, потому что там нет ладов, и я могу играть с таким немножко шлепком, играя большим пальцем. На всех других бас-гитарах я играю медиатором, но на этой играю большим пальцем.

- Билл Уаймен, 1978

(Ry Cooder) played slide guitar on Sister Morphine, which is killer. It’s great.

- Mick Taylor, 1979

(Рай Кудер) сыграл на слайд-гитаре в “Sister Morphine” просто убийственно. Это потрясающе.

- Мик Тэйлор, 1979

It’s about a man after an accident, really. It’s not about being addicted to morphine so much as that. Ry Cooder plays wonderfully on that.

- Mick Jagger, 1995

Это о попавшем в аварию, по правде говоря. Вовсе это даже не о наркомане-морфинисте. Рай Кудер играет в ней великолепно.

- Мик Джаггер, 1995

(Marianne Faithfull) wrote a couple of lines; she always says she wrote everything, though. I can’t even tell you which ones. She’s always complaining she doesn’t get enough money from it. Now she says she should have got it all. It’s not what we think it was – it’s not about Marianne Faithfull? No. If you listen to the lyrics – that’s what I remember, anyway. “Here I lie in my hospital bed.” Cousin Cocaine? Yeah, that’s the bit she wrote.

- Mick Jagger, 1995

(Мэриэнн Фэйтфул) написала пару строчек; хотя она всегда говорит, что она написала всё. Я даже не могу вам сказать, какие именно. Она постоянно жалуется, что не получает с неё достаточно денег. Теперь она говорит, что должна получать их все. Это было не тем, что мы думаем – это не о Марианне Фэйтфул? Нет. Если вы послушаете текст – это то, что я помню, в любом случае. «Вот лежу я на своей больничной койке». Кузен Кокаин? Да, вот этот кусок она написала.

- Мик Джаггер, 1995






Hosted by uCoz