The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Tumbling Dice

    Брошенная игральная кость

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

Women think I’m tasty,
but they’re always tryin’ to waste me
And make me burn the candle right down,
But baby, baby, I don’t need no jewels in my crown.

’cause all you women
is low down gamblers,
Cheatin’ like I don’t know how,
But baby, baby, there’s fever in the funk house now.
This low down bitchin’
got my poor feet a itchin’,
You know you know the deuce is still wild.

Baby, I can’t stay,
you got to roll me
And call me the tumblin’ dice.

Always in a hurry,
I never stop to worry,
Don’t you see the time flashin’ by.
Honey, got no money,
I’m all sixes and sevens and nines.
Say now, baby,
I’m the rank outsider,
You can be my partner in crime.

But baby, I can’t stay,
You got to roll me
and call me the tumblin’,
Roll me
and call me the tumblin’ dice.

Oh, my, my, my, I’m the lone crap shooter,
Playin’ the field ev’ry night.

Baby, can’t stay,
You got to roll me
and call me the tumblin’ dice,
(call me the tumblin’)
Got to roll me,
got to roll me,
got to roll me
(oh yeah)
Got to roll me,
got to roll me
(oh yeah)
got to roll me
(keep on rolling)
got to roll me
(keep on rolling)
got to roll me
(keep on rolling)
got to roll me
(oh baby, call me the tumbling dice)
got to roll me
(oh yeah)
got to roll me
(oh baby, sweet as sugar)
got to roll me
(oh yeah)
got to roll me
(oh, my, my, my)
got to roll me
(my, my)
got to roll me
(I went down baby, oh)
got to roll me
(went down baby)
got to roll me
(baby I’m down...)

Женщины думают, я вкусный
но они всегда стараются вымотать меня
И заставляют меня прожигать всё до самого конца,
Но детка, детка, мне не нужно бриллиантов в мою корону.

Ведь все вы, женщины
игроки низкого пошиба,
Шульмующие как я не знаю кто,
Но детка, детка, в доме азарта сейчас лихорадка.
От этой низкопробной стервозности
раззуделись мои бедные ноги,
Видишь ли, видишь ли, двойка всегда непредсказуема.

Детка, я не могу остановиться,
ты катаешь меня
И зовёшь меня брошенной игральной костью.

Вечно в спешке,
Некогда остановиться, чтобы опомниться
Видишь, как время-то летит.
Милая, денег нет,
Я весь в шестёрках и семёрках и девятках.
Вот только попробуй сказать, детка,
Что я вонючий неудачник,
Можешь оказаться моей соучастницей.

Но детка, я не могу остановиться,
Ты катаешь меня
и зовёшь меня брошенной,
Катаешь меня
и зовёшь меня брошенной игральной костью.

Ох, ой-ой-ой, я невезучий игрок в крепс
Играющий на этом поле каждый вечер.

Детка, не могу остановиться,
Ты катаешь меня
и зовёшь меня брошенной игральной костью,
(зовёшь меня брошенной)
Катаешь меня,
катаешь меня,
катаешь меня
(о да)
Катаешь меня,
катаешь меня
(о да)
катаешь меня
(продолжай катиться)
катаешь меня
(продолжай катиться)
катаешь меня
(продолжай катиться)
катаешь меня
(о детка, зови меня брошенной игральной костью)
катаешь меня
(о да)
катаешь меня
(о детка, сладкая, как сахар)
катаешь меня
(о да)
катаешь меня
(ох, ой-ой-ой)
катаешь меня
(ой-ой)
катаешь меня
(мне не везло, детка, ох)
катаешь меня
(не везло, детка)
катаешь меня
(детка, мне не везёт...)

© Essex Music Int. / Westminster Music Ltd. / Colgems-EMI Music Inc. (ASCAP)


   На первых дублях эта песня записывалась под названием “Good Time Women” («Женщины для развлечений») с другим текстом.
   Несмотря на утверждения Кита Ричардса (см. комментарий ниже) о том, что к записи этой песни группа якобы впервые приступила на вилле «Нелькот» во Франции, достоверно известно, что первый вариант этой песни (под названием “Good Time Women”) был записан в марте 1970 года в лондонской студии “Olympic”.

Даты записи: март-май, 17-31 октября 1970 г., 10-27 июля, 14 октября - 23 ноября, 13 ноября - 19 декабря 1971 г., 10-20 января, 15 февраля - 25 марта 1972 г.
Студии: Запись: Olympic Sound Studios (Лондон, Великобритания); загородный дом Мика Джаггера “Старгроувс” (Ист-Энд, Ньюбэри, Великобритания) с использованием Rolling Stones Mobile Studio; вилла Кита Ричардса “Нелькот” (Вильфранш-сюр-Мер, Лазурный Берег, Франция) с использованием Rolling Stones Mobile Studio; Sunset Sound Studios (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Микширование: Sunset Sound Studios (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США), Wally Heider Studios (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Инженеры: Запись: Глин Джонс (Glyn Johns), Энди Джонс (Andy Johns), Крис Кимси (Chris Kimsey)
Микширование: Энди Джонс (Andy Johns), Джо Загарино (Joe Zagarino)
Продюсер: Джимми Миллер (Jimmy Miller)
Дата первой публикации: 15 апреля 1972 г. (США); 21 апреля 1972 г. (Великобритания)
На дисках: Студийный вариант: Сингл; “Exile on Main Street”, “Made in the Shade”, “Rewind”, “A Radio Sampler”, “Say Ahhh!”, “Jump Back: the best of the Rolling Stones ’71 - ’93”, “Forty Licks”
Концертные варианты: “Love You Live”, синглы, “Rarities 1971-2003”, “Rolling Stones Martin Scorsese Shine a Light” [Deluxe Edition]

 
Мик Джаггер - вокал, подпевки
Кит Ричардс - электрогитара, подпевки
Мик Тэйлор - электрогитара, бас
Чарли Уоттс - барабаны
Джимми Миллер
(Jimmy Miller)
- барабаны
Ники Хопкинз
(Nicky Hopkins)
- фортепиано
Бобби Киз
(Bobby Keys)
- саксофон
Джим Прайс
(Jim Price)
- труба, тромбон
Клайди Кинг
(Clydie King)
- подпевки
Венетта Филд
(Venetta Field)
- подпевки
Мэрри Клэйтон
(Merry Clayton)
- подпевки

I really loved Tumbling Dice. Beautifully played by everybody. When everybody hits it, that’s those moments of triumph.

- Keith Richards

Мне действительно нравится “Tumbling Dice”. Чудесно сыграна всеми. Когда все врубаются в неё – это те самые моменты триумфа.

- Кит Ричардс

With Tumbling Dice we worked on that for a couple of weeks at least, just the basic track. I know we had a hundred reels of tape on the basic track. That was a good song, but it was really like pulling teeth. It just went on and on.

- Andy Johns

С “Tumbling Dice” мы работали по крайней мере пару недель над одним только основным треком. По-моему, у нас была сотня катушек с лентой для основного трека. Это была хорошая песня, но это было как зубы рвать. Она всё продолжалась и продолжалась.

- Энди Джонс

My pet theory is that if you play a particular song long enough onstage, then they mumble to one another, ‘Oh, that’s a good song.’ It’s like you’ve endorsed your own material simply by playing it onstage.

- Mick Jagger, 1978

Моя излюбленная теория – это если определённую песню играть на сцене достаточно долго, то начинают перешёптываться: «О, это хорошая песня». Это ты так как бы раскручиваешь свой собственный материал, просто играя его на сцене.

- Мик Джаггер, 1978

This was done in the basement of my house, this grand Edwardian Villa called Villa Nellcôte in Villefranche in Cap Ferrat, where we did all of Exile. I remember writing the riff upstairs in the very elegant front room, and we took it downstairs the same evening and we cut it. A lot of time when ideas come that quick, we don’t put down lyrics, we do what what we call vowel movement. You just bellow over the top of it, to get the right sounds for the track.

- Keith Richards, 1993

Она была сделана в подвале моего дома, большой виллы времён короля Эдуарда, называемой «Виллой Нелькот», в Вильфранше на Кап-Ферра, где мы сделали весь “Exile”. Помню, как написал рифф наверху, в очень изысканной гостиной, и мы спустились по лестнице и в тот же вечер записали его. Достаточно часто, когда идеи приходят так неожиданно, мы не пишем текст, мы делаем то, что мы называем «гласным ритмом». Просто мычишь что-нибудь поверх этого, чтобы у трека было правильное звучание.

- Кит Ричардс, 1993

Tumbling Dice was written to fit Keith’s riff. It’s about gambling and love, an old blues trick. I had a lot of friends at that time who used to fly to Las Vegas for the weekend.

- Mick Jagger, 1993

“Tumbling Dice” была написана на рифф Кита. Это про азартные игры и про любовь, старая блюзовая фишка. У меня в то время было довольно много друзей, которые, бывало, летали в Лас-Вегас на выходные.

- Мик Джаггер, 1993

We’ll get the track when it’s hot and write the verses later. I’m like ‘The beat goes like this, this is the chorus, um-um-um-Tumbling-Dice,’ and Mick would take it away, because he knows what I’m talking about.

- Keith Richards, 1993

Возьмём трек, пока он ещё тёпленький – а стихи пишем позже. Я, типа, «ритм здесь вот такой, вот тут припев, мм-мм-мм-брошенная-игральная-кость» – и Мик берётся за дело, потому что он понимает, о чём это я.

- Кит Ричардс, 1993

That’s the perfect tempo (for that song). Try to top that one up and you lose the flow.

- Keith Richards, 1994

Это идеальный темп (для этой песни). Попробуйте чуть добавить – и потеряете всю плавность.

- Кит Ричардс, 1994

Who wrote Tumbling Dice? (laughs) Keith and me. I wrote the lyrics. And he did the groove? Yeah. It comes back to that thing where I really don’t remember who had the melody or not, but it doesn’t really matter. Why does that beat grab you so quick? I don’t really know what people like about it. I don’t think it’s our best stuff. I don’t think it has good lyrics. But people seem to really like it, so good for them.

- Mick Jagger, 1995

Кто написал “Tumbling Dice”? (смеётся) Кит и я. Я написал текст. А он сделал этот ритм? Ага. Вот не помню точно, была уже у кого-то мелодия или нет, но это и неважно. Почему этот ритм вас так быстро захватывает? Я и правда не понимаю, что там людям нравится. Не думаю, что это наша лучшая вещь. Не думаю, что у неё хороший текст. Но людям она, похоже, нравится, ну и ладно.

- Мик Джаггер, 1995
















Hosted by uCoz