The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Waiting On a Friend

    Ожидаю друга

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

Watching girls passing by;
it ain’t the latest thing.
I’m just standing in a doorway,
I’m just trying to make some sense.

I love those girls that passin’ by,
the tales they tell of men.
But I’m not waiting on a lady,
I’m just waiting for a friend.

Ooh, a smile relieves a heart that grieves;
remember what I said.
I’m not waiting on a lady,
I’m just waiting on a friend.
I’m just waiting on a friend,
Just waiting on a friend,
I’m just waiting on a friend,
I’m just waiting on a friend.
Just waiting on a friend.

Ooh, don’t need a whore, I don’t need no booze,
don’t need a virgin priest.
But, I need someone I can cry to;
I need someone to protect.
Ooh, makin’ love and breaking hearts,
it is a game for youth.
But I’m not waitin’ on a lady,
I’m just waiting on a friend.
I’m just waiting on a friend.
I’m just waiting on a friend.
I’m just waiting on a friend.
I’m just waiting on a friend.
Just waiting on a friend.
Waiting on on friend.

Смотрю на проходящих мимо девушек –
это тоже не последнее дело.
Я просто стою в дверях,
Я просто стараюсь хоть что-то понять.

Мне нравятся эти проходящие мимо девушки,
то, как они сплетничают о мужчинах.
Но я жду не женщину,
Я просто жду друга.

Уу, улыбка успокоит опечаленное сердце –
запомни мои слова.
Я жду не женщину,
Я просто жду друга.
Я просто жду друга,
Просто жду друга,
Я просто жду друга,
Я просто жду друга.
Просто жду друга.

Уу, не надо шлюх, не надо бухла,
не надо служителей культа непорочности.
Но мне нужен кто-то, кому я бы мог выплакаться,
Мне нужен кто-то, кто защитит меня.
Уу, заниматься любовью и разбивать сердца –
эта игра для молодёжи.
Но я жду не женщину,
Я просто жду друга.
Я просто жду друга.
Я просто жду друга.
Я просто жду друга.
Я просто жду друга.
Просто жду друга.
Жду друга.

© Colgems-EMI Music Inc. (ASCAP)


   Первоначально песня записывалась под названием “Waiting On My Friend” («Ожидаю моего друга»).

Даты записи: 25-30 ноября, 6-25 декабря 1972 г., 10 июня - 7 июля, 1 - 25 августа, 12 сентября - 10 октября 1979 г., апрель-июнь 1981 г.
Студии: Запись: Dynamic Sound Studios (Кингстон, Ямайка), Pathé Marconi Studios (Булонский лес, Париж, Франция), Rolling Stones Mobile Studio (Париж, Франция), Atlantic Studios (Нью-Йорк, США)
Микширование: Electric Ladyland Studios (Нью-Йорк, США); Atlantic Studios (Нью-Йорк, США)
Инженеры: Запись: Энди Джонс (Andy Johns), Карлтон Ли (Carlton Lee), Крис Кимси (Chris Kimsey),
Микширование: Боб Клирмаунтин (Bob Clearmountain)
Мастеринг: Боб Людвиг (Bob Ludwig)
Продюсеры: “The Glimmer Twins” («Мигающие Близнецы» – Мик Джаггер и Кит Ричардс)
при участии Джимми Миллера (Jimmy Miller)
Дата первой публикации: 18 августа 1981 г. (США), 28 августа 1981 г. (Великобритания)
На дисках: Студийный вариант: “Tattoo You”, “Rewind”, “Jump Back: the best of the Rolling Stones ’71 - ’93”
Концертные варианты: “No Security”

 
Мик Джаггер - вокал, подпевки
Кит Ричардс - электрогитара, подпевки
Мик Тэйлор - электрогитара
Рон Вуд - подпевки
Бил Уаймен - бас
Чарли Уоттс - барабаны
Ники Хопкинз
(Nicky Hopkins)
- фортепиано
Сонни Роллинз
(Sonny Rollins)
- саксофон
Каспер Уиндинг
(Kasper Winding)
- тамбурин
Джимми Миллер
(Jimmy Miller)
- перкуссия

Just let me be cynical for a moment. First of all, it’s really not about waiting on a woman friend. It’s just about a friend; it doesn’t matter if it’s a man or a woman. I can see people saying, ‘Oh, we’re all much older now, Mick’s writing this much more compassionate stuff, must be about a real person.’ But that’s only in their perception of it.

- Mick Jagger, 1983

Позвольте мне на минутку побыть циничным. Прежде всего, это на самом деле не о друге-женщине. Это просто о друге – неважно, мужчина это или женщина. Люди, смотрю, говорят: «О, мы все теперь намного старше, Мик пишет всё больше про что-то жалостливое, наверное, это про кого-то реально существующего». Но это только в их восприятии так.

- Мик Джаггер, 1983

(I played on) two songs on Tattoo You. One was called Tops and the other was called Waiting On a Friend.

- Mick Taylor, 1993

(Я играл в) двух песнях на “Tattoo You”. Одна называлась “Tops”, а другая называлась “Waiting On a Friend”.

- Мик Тэйлор, 1993

This one dates from the Goats Head Soup sessions. We all liked it at the time but we didn’t have any lyrics, so there we were. As well as the vocal, we stuck on that amazing sax solo at the end by Sonny Rollins. The lyric I added is very gentle and loving, about friendships in the band. At least I think that’s what it was about. The influence of the video comes in here because when we scripted it we had me and Keith sitting round waiting for each other. But I can’t actually remember now if that was the original idea of the song.

- Mick Jagger, 1993

Эта датируется сеансами звукозаписи “Goats Head Soup”. Она нам всем тогда нравилась, но у нас не было никакого текста, так что так и было. Заодно с вокалом мы воткнули туда это изумительное саксофонное соло Сонни Роллинза в конце. Текст, который я добавил, очень добрый и нежный, про дружбу в группе. По крайней мере, я так думаю, что это было об этом. Видео снято под влиянием того, что когда мы писали сценарий, я и Кит всё сидели и ждали один другого. Но я теперь уже не могу вспомнить, было ли это оригинальной идеей песни.

- Мик Джаггер, 1993






Hosted by uCoz