The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Already Over Me

    Уже взяла надо мной верх

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

As you poured out the drinks for me
I felt your hooks sink right into me
And I knew you were my destiny
And I thought you’d get the best of me

On the way down to Mexico
As I danced in your rodeo
You say poverty is picturesque
As you dragged your nails across my chest

You’re so cold
You’re so cruel
I’m you’re man
Not your fool

Are you already over me
Are you already over me
Are you already over me
What a fool I’ve been

In the first flush of ecstasy
As you lay naked next to me
While our love put the dawn to flight
I just ignored all those warning lights

’Cause when you laugh
I just cry
When you left
I just died

Are you already over me
Are you already over me
Are you already over me
What a fool I’ve been

Hard to hold on
A love divine
I’m kneeling at the corner
Praying to your shrine

I’ve been hurt
So confused
I’ve been burned
I’ve been bruised

Are you already over me
Are you already over me
Are you already sick of me
Are you already over me
Are you already over me
Are you already tired of me
Are you already over me
What a fool I’ve been
What a fool I’ve been
What a fool I’ve been

Когда ты плеснула мне выпивки
Я почувствовал, как твои когти впиваются в меня
И я знал, что ты – мой жребий
И я думал, что ты обвела меня вокруг пальца

Там, в далёкой Мексике
Когда я выплясываю на твоём родео
Ты говоришь, что бедность колоритна
Царапая ногтями мне грудь

Ты так холодна
Ты так жестока
Я твой мужчина
А не твой шут

Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже взяла надо мной верх?
Каким же дураком я оказался

В первом приступе экстаза
Когда ты лежишь голая рядом со мной
Когда наша любовь превращает рассвет в полёт
Я просто игнорирую все эти предупредительные сигналы

Ведь если ты смеёшься –
Я просто плачу
Если ты уходишь –
Я просто умираю

Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже взяла надо мной верх?
Каким же дураком я оказался

Трудно удержать
Божественную любовь
Я стою на коленях в углу,
Молясь на твою святыню

Я обижен
Совсем запутался
Я весь горю
Я побит

Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже мной сыта?
Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже взяла надо мной верх?
Ты уже устала от меня?
Ты уже взяла надо мной верх
Каким же дураком я оказался
Каким же дураком я оказался
Каким же дураком я оказался

© Promopub B.V. (PRS)


   Первоначально планировалось, что сопродюсером этой песни будет Кеннет Брайан «Бэбифейс» Эдмондс (Kenneth Brian “Babyface” Edmonds), однако после первых пробных дублей было решено отказаться от его услуг.

Даты записи: 13 марта - июль 1997 г.
Студия: Ocean Way Recording Studios (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Инженеры: Джон Экс Волаитис (John X Volaitis), Дэн Босуорт (Dan Bosworth)
Ассистенты
инженера:
Джон Соренсон (John Sorenson), Алан Сэндерсон (Alan Sanderson)
Инженер
микширования:
Боб Клирмаунтин (Bob Clearmountain )
Ассистент
инженера
микширования:
Райан Фриленд (Ryan Freeland)
Продюсеры:
Дон Уоз (Don Was) и “The Glimmer Twins” («Мигающие Близнецы» – Мик Джаггер и Кит Ричардс)
Дата первой публикации: 26 сентября 1997 г.
На дисках: Студийный вариант: “Bridges to Babylon”
Концертные варианты: (только на бутлегах)                                                                                                                                                                    

 
Мик Джаггер - вокал, акустическая гитара
Кит Ричардс - электрогитара, подпевки
Рон Вуд - электрогитара, баритон-бас, добро со слайдером
Чарли Уоттс - барабаны
Дон Уоз
(Don Was)
- бас
Блонди Чаплин
(Blondie Chaplin)
- фортепиано, подпевки
Бенмонд Тенк
(Benmont Tench)
- клавишные, электроорган “Hammond C-3”
Кенни Арнофф
(Kenny Aronoff)
- пластиковое ведро
Джим Келтнер
(Jim Keltner)
- перкуссия
Бернард Фаулер
(Bernard Fowler)
- подпевки

It was really my fault – I threw the wrong song at him. We went in and wrote the loops and the programs. We got Charlie to play on it. And in the end, I didn’t like the way it was looped. I said, ‘Kenny, leave it. I’m gonna do it another way.’

- Mick Jagger, 1997

Это, по правде говоря, был мой промах – я второпях предложил ему не ту песню. Мы взялись за неё и написали лупы и программы. А у нас Чарли есть, чтобы играть в ней. И в итоге мне не понравилось, как там были сделаны лупы. Я сказал: «Кенни, оставь её. Я сделаю её по-другому».

- Мик Джаггер, 1997

It was like a Babyface ballad put on top of Wild Horses. It wasn’t going to fly as the Rolling Stones.

- Don Was, 1997

Это было как баллада Бэбифейса, наложенная поверх “Wild Horses”. Не производило впечатления, что это “Rolling Stones”.

- Дон Уоз, 1997

That’s the song that I tried with Babyface, because he really liked the song. One morning he came over to see me... I had just got up and I was a bit bleary-eyed, to be honest, and I was fed up talking about making records. I said, ‘Well, I haven’t got any demos with me but if you wanna hear songs I can just play it to you.’ I just sort of sat in my dressing gown and he laughed. He was really genuinely nice about it. We went on to make the track and it really didn’t suit the song, so we went back and just did it in this very traditional method, which I think really suits it. Even though..., you know, I like to do things and trying to do things differently. I realized that it didn’t work.

- Mick Jagger, 1997

Вот это как раз та песня, которую я пробовал с Бэбифэйсом, потому что песня ему действительно нравилась. Однажды утром он зашёл повидать меня... Я был спросонья, и, честно говоря, ещё не слишком хорошо соображал, и я был сыт по горло разговорами о звукозаписи. Я сказал: «Ну, у меня нет при себе каких-нибудь демо-записей, но, если хочешь, я могу просто сыграть тебе песню». Я вроде как сидел в своём домашнем халате, и он засмеялся. Ему это искренне понравилось. Мы взялись за этот трек, и это не подходило этой песне, так что мы вернулись обратно и просто сделали эту песню очень по-традиционному, что, по-моему, действительно подходит для неё. Хоть и..., знаете, я люблю пробовать что-нибудь делать по-другому. Я осознал, что это не получается.

- Мик Джаггер, 1997

Ronnie is a really versatile and creative musician. He brings so much color to the record just in terms of picking up the mood of a song and then finding a texture from the various instruments that he’s proficient on. He played some beautiful dobro stuff and this kind of moody David Lynch-like guitar line on the chorus to Already Over Me.

- Don Was, 1997

Ронни действительно многогранный и творческий музыкант. Он привносит так много оттенков в запись, в том смысле, что он улавливает настроение песни и находит текстуру из множества инструментов, которыми он в совершенстве владеет. Он сыграл чудесную партию добро и эти угрюмые гитарные ходы в духе Дэвида Линча в припеве “Already Over Me”.

- Дон Уоз, 1997






Hosted by uCoz