The Rolling Stones

тексты/переводы песен

    Live with Me

    Живи со мной

 (Mick Jagger / Keith Richards)  (Мик Джаггер / Кит Ричардс)

I got nasty habits, I take tea at three
Yes, and the meat I eat for dinner
Must be hung up for a week
My best friend, he shoots water rats
And feeds them to his geese
Don’cha think there’s a place for you
In between the sheets?

Come on now, honey
We can build a home for three
Come on now, honey
Don’t you wanna live with me?

And there’s a score of harebrained children
They’re all locked in the nursery
They got earphone heads they got dirty necks
They’re so 20th century
Well they queue up for the bathroom
’Round about 7:35
Don’cha think we need a woman’s touch
to make it come alive?

You’d look good pram pushing
Down the high street
Come on now, honey
Don’t you wanna live with me?

Whoa, the servants they’re so helpful, dear
The cook she is a whore
Yes, the butler has a place for her
Behind the pantry door
The maid, she’s French, she’s got no sense
She’s wild for Crazy Horse
And when she strips, the chauffeur flips
The footman’s eyes get crossed

Don’cha think there’s a place for us
Right across the street
Don’cha think there’s a place for you,
In between the sheets?

У меня есть дурная привычка – я пью чай в три часа
Да, а мясо, которое я ем на обед
Должно сначала провялиться недельку
Мой лучший друг – он охотится на водяных крыс
И скармливает их своим гусям
Как ты думаешь, есть для тебя местечко
Между нашими простынями?

Ну, давай, милая
Мы можем построить дом на троих
Ну, давай, милая
Разве ты не хочешь жить со мной?

И есть ещё десяток-другой детей-недоумков
Они все заперты в детской
У них головы-наушники и у них грязные шеи –
Типичные дети двадцатого века
Ну, и они выстраиваются в очередь в ванную
Где-то около в 7:35
Как ты думаешь, нужна нам женская рука
чтобы это осуществить?

Ты бы хорошо смотрелась катящей коляску
По главной улице
Ну, давай, милая
Разве ты не хочешь жить со мной?

Эхма, а слуги – они такие исполнительные, голубушка
Повариха – она шлюха
Да, дворецкий подыскал ей место
За дверью в кладовке
Горничная – она француженка, она ничего не понимает
Она без ума от «Крэйзи Хорс»*
И когда она раздевается, шофёр офигевает
А у лакея глаза косеют

Как ты думаешь, есть для тебя местечко
В доме напротив
Как ты думаешь, есть для тебя местечко
Между нашими простынями?

© Gideon Music Inc. (BMI) / Mirage Music Ltd. / ABKCO Music Inc. (BMI)

* «Crazy Horse» – название знаменитого парижского кабаре, прославившегося своими стрип-шоу.


Даты записи: 24 мая, 17-26 октября, 28 октября - 2 ноября 1969 г.
Студии: Olympic Sound Studios (Лондон, Великобритания), Sunset Sound Studios (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США), Elektra Studios (Лос-Анджелес, шт. Калифорния, США)
Инженер: Глин Джонс (Glyn Johns)
Ассистенты инженера: Брюс Ботник (Bruce Botnick), Джерри Хенсен (Jerry Hansen), Джордж Чиантц [под вымышленным именем «Ирландец О’ Даффи»] (George Chiantz [alias “Irish O’ Duffy”])
Продюсер: Джимми Миллер (Jimmy Miller)
Дата первой публикации: 29 ноября 1969 г. (США), 5 декабря 1969 г. (Великобритания)
На дисках: Студийный вариант: “Let It Bleed”, “Songs of the Rolling Stones”
Концертные варианты: “‘Get Yer Ya-Ya’s Out!’ The Rolling Stones in Concert”, “No Security”, “Rarities 1971-2003”, “Rolling Stones Martin Scorsese Shine a Light”

 
Мик Джаггер - вокал
Кит Ричардс - электрогитара, бас, подпевки
Мик Тэйлор - электрогитара
Чарли Уоттс - барабаны
Бобби Киз
(Bobby Keys)
- саксофон
Ники Хопкинз
(Nicky Hopkins)
- фортепиано
Леон Расселл
(Leon Russell)
- фортепиано, аранжировка духовых

Both the horns and Mick Taylor made their debut on the same album on the same track. At the time a lot of people overlooked the fact that it wasn’t just Mick (Taylor) joining the band, that was the whole period where the horns joined too. And they all left at the same time.

- Bobby Keys

И духовые, и Мик Тэйлор дебютировали в одном и том же альбоме, в одном и том же треке. Тем не менее многие не обращают внимания на тот факт, что не только Мик (Тэйлор) присоединился к группе, что как раз в этот период духовые тоже присоединились. И все они остались в то же самое время.

- Бобби Киз

(The first song I worked on with the Stones) was called Live with Me, very appropriately named because once I joined the Stones, it was like living with a family for the next 5 or 6 years. It was an interesting session, actually, because they were putting the finishing touches on Let It Bleed and the first track I played on was Live with Me. We did that live, and the second thing I did was I overdubbed my guitar part on Honky Tonk Women.

- Mick Taylor, 2000

(Первая песня, над которой я работал вместе с «Роллингами») называлась “Live with Me”, очень подходяще называвшаяся, ведь с тех пор, как я присоединился к «Роллингам», это было как жизнь одной семьёй на следующие 5 или 6 лет. По правде говоря, это был интересный сеанс записи, потому что они наносили последние штрихи на “Let It Bleed”, и первым треком, на котором я играл, был “Live with Me”. Мы его сделали вживую, а второе, что я сделал – это наложил мою гитарную партию в “Honky Tonk Women”.

- Мик Тэйлор, 2000






Hosted by uCoz