Miss You |
Скучаю по тебе |
(Mick Jagger / Keith Richards) | (Мик Джаггер / Кит Ричардс) |
I’ve been holding out so long |
Я так долго держался Я спал совсем один Боже, я скучаю по тебе Я торчал у телефона Я спал совсем один Я хочу целовать тебя... иногда Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу Ну, а ты преследовала меня, когда я спал Ты была участницей всех моих снов Боже, я скучаю по тебе Я ждал в холле Ожидал твоего звонка А когда телефон звонит Это только кто-то из моих друзей, тех, что говорят: «Эй, ты чего, мужик? Мы зайдём к тебе в двенадцать С некими пуэрториканочками которые ну прям умирают как хотят с тобой познакомиться. Мы притащим ящик вина Эй, давай поваляем дурака – Ну, ты ж знаешь, как это у нас обычно получается» Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа Оо, каждый так долго ждёт Оо, детка, почему ты так долго ждёшь Ну что же ты, давай! Возвращайся домой! Я бродил по Центральному Парку Пел, когда стемнело Люди думают, я чокнутый Я то и дело спотыкался Когда я тащился по улице Спрашивали люди: «Что с тобой, парень?» Иногда я хочу сказать себе Иногда я говорю Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Ууу ууу ууу ууу ууу ууу ууу Я не стану скучать по тебе, малышка Похоже, я себя обманываю – Это только ты и никто другой Боже, я не стану скучать по тебе, малышка Ты затмеваешь мой разум Дурача меня всё время Нет, я не стану скучать по тебе, детка, да Боже, я скучаю по тебе, малышка Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа Боже, я скучаю по тебе, малышка Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа Боже, я скучаю по тебе, малышка Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа ааа ааа ааа Ааа ааа ааа ааа |
© EMI Music Co., Inc., ASCAP
Даты записи: | 10 октября - 21 ноября, 5-21 декабря 1977 г. 15 марта - апрель 1978 г. |
Студии: | Запись: Pathé Marconi Studios (Булонский лес, Париж, Франция) Микширование: Power Station Studios Мастеринг: Sterling Sound Studios |
Инженеры: | Запись: Крис Кимси (Chris Kimsey), Барри Сейдж (Barry Sage), Дэйв Джордан (Dave Jordan), Бэн Кинг (Ben King), Филипп (Philippe) Микширование: Боб Клирмаунтин (Bob Clearmountain), Крис Кимси (Chris Kimsey) Мастеринг: Тед Дженсен (Ted Jensen) |
Продюсеры: | “The Glimmer Twins”
(«Мигающие Близнецы» – Мик Джаггер и Кит Ричардс) |
Дата первой публикации: | 10 мая 1978 г. (США); 26 мая 1978 г. (Великобритания); |
На дисках: |
Студийный вариант: Сингл; “Some Girls”, “Rewind”, “A Radio Sampler”, “Say Ahhh!”,
“Collector’s Edition” (version), “Jump Back: the best of the Rolling Stones
Концертные варианты: Синглы, “RollingStonesFlashpoint” |
Мик Джаггер | - вокал, подпевки |
Кит Ричардс | - электрогитара, подпевки |
Рон Вуд | - электрогитара, подпевки |
Бил Уаймен | - бас |
Чарли Уоттс | - барабаны |
Иэн Маклаган (Ian McLagan) |
- электропиано |
Мэл Коллинз (Mel Collins) |
- саксофон |
Джеймс «Шуга Блю» Уайтинг (James “Sugar Blue” Whiting) |
- губная гармоника |
We didn’t intentionally set out to make a DISCO record. To me, it’s just like... that bass drum beat and my falsettos just
fit nicely around the bass part. Vocally, it’s more gospel, because nowadays disco records are much more repetitive... you know,
I wanna dance and shake my booty repeated 89 times!
- Mick Jagger, 1978 |
У нас не было намерения сделать именно
- Мик Джаггер, 1978 |
The idea for those (bass) lines came from Billy Preston, actually. We’d cut a rough demo a year or so earlier
after a recording session. I’d already gone home, and Billy picked up my old bass when they started running through that song.
He started doing that bit because it seemed to be the style of his left hand. So when we finally came to do the tune, the boys said,
Why don’t you work around Billy’s idea? So I listened to it once and heard that basic run and took it from there. It took some changing
and polishing, but the basic idea was Billy’s.
- Bill Wyman, 1978 |
Идея этих (басовых) ходов пошла от Билли Престона, по правде говоря. Мы записали сырое демо
- Билл Уаймен, 1978 |
Miss You is an emotion, it’s not really about a girl. To me, the feeling of longing is what the song is –
I don’t like to interpret my own fucking songs – but that’s what it is.
- Mick Jagger, 1978 |
“Miss You” – это эмоция, это не о девушке на самом деле. Для меня это песня о страстном
желании – мне не нравится объяснять свои собственные сраные песни – но вот это о чём.
- Мик Джаггер, 1978 |
The amount of thump from Bill and Charlie is quite amazing.
- Keith Richards, 1978 |
Билл и Чарли тут наяривают действительно потрясающе.
- Кит Ричардс, 1978 |
[The part about the Puerto Rican girls]: it’s true, it’s true. I mean that’s what happens to you. Anyway, that’s an
imagined person. I get much more of a buzz or whatever you want to call it this year out of writing songs that are not totally within
my experience. I imagine other people’s experiences, you must realize that. It’s imagination, observation... You combine the two.
In the middle of the song I thought wouldn’t it be funny if you’re in New York and you’re missing someone and you get these terrible
crass people knocking on your door... I don’t know, it’s never happened to me. I don’t sit around moping. It’s fiction,
somgwriting is fiction...
- Mick Jagger, 1978 |
[Часть про пуэрториканских девушек]: это правда, правда. Я имею в виду, это то, что с тобой случается. В любом случае,
это вымышленный персонаж. Я всё больше получаю кайф, или другим словом это назовите, от того, что в этом году я пишу песни, которые не относятся
полностью к сфере моего опыта. Я представляю себе опыт других людей, поймите это. Это воображение, результаты наблюдений... Комбинируешь
одно с другим. В середине песни я подумал: а забавно было бы, если бы ты был в
- Мик Джаггер, 1978 |
We still work closely on songs. It still comes together even when we haven’t seen each other for months.
We help each other on songs like Miss You which came together during the 1976 tour of Europe. A lot of our songs take a long time
to come out.
- Keith Richards, 1979 |
Мы всё так же тщательно работаем над песнями. Это всё равно происходит, даже если мы не видимся друг с другом месяцами.
Мы помогаем друг другу с такими песнями, как “Miss You”, которая появилась во время европейского турне 1976 года.
Многим нашим песням требуется много времени, чтобы они получились.
- Кит Ричардс, 1979 |
I still like things like Miss You. I think that they has a directness and feeling.
- Mick Jagger, 1984 |
Мне
- Мик Джаггер, 1984 |
I got that together with Billy Preston, actually. Yeah, Billy had shown me the
- Mick Jagger, 1995 |
Я довёл её до ума с Билли Престоном,
- Мик Джаггер, 1995 |
Miss You really caught the moment, because that was the deal at the time. And that’s what made that record take off.
- Mick Jagger, 1995 |
“Miss You” действительно поймала нужный момент, потому что такой был в то время расклад.
И именно поэтому та пластинка шла нарасхват.
- Мик Джаггер, 1995 |
Although Miss You was a damn good disco record, it was calculated to be one.
- Keith Richards, 1997 |
Хотя “Miss You” была чертовски хорошей
- Кит Ричардс, 1997 |
During the rehearsal of the El Mocambo gig I wrote the song Miss You. So I remember that ’cause I was waiting
for everyone in the band to turn up and I was with Billy Preston, and Billy Preston was playing the kick drum and I was always playing
the guitar and I wrote Miss You on that so I remember that moment very well.
- Mick Jagger, 2001 |
Во время репетиций выступления в «Эль Мокамбо» я написал песню “Miss You”. Так что
я помню это, потому что сидел и ждал, когда появится хоть
- Мик Джаггер, 2001 |
We didn’t get together and say, Let’s make a disco song. It was a rhythm that was popular and so we made a song like that.
- Ron Wood, 2003 |
Не то чтобы мы собрались вместе и сказали, мол, «давайте сделаем песню в стиле диско». Это был ритм,
который был популярным, вот мы и сделали такую песню.
- Рон Вуд, 2003 |
A lot of those songs like Miss You on Some Girls... were heavily influenced by going to the discos. You can hear it
in a lot of those four on the floor rhythms and the
- Charlie Watts, 2003 |
Многие из тех песен, таких, как “Miss You” с альбома “Some Girls”... во многом появились
под влиянием посещения дискотек. Это можно услышать во многих этих ритмах с прямой бочкой и филадельфийским стилем игры на барабанах. Мы с Миком,
бывало, часто ходили на дискотеки... Это было классное время. Помню, в Мюнхене мы возвращались из клуба с Миком, распевающим одну из песен
“Village People” –
- Чарли Уоттс, 2003 |
Sugar Blue played harmonica on Miss You and Some Girls. He was somebody that Mick or Keith found playing on the street.
The thing that blew my mind was what that guy could do, because I play a little harmonica. I know how to suck and bend, blow and bend like
Jimmy Reed, but if you gave a harmonica to Sugar Blue, he could play in C, C sharp, C flat, B, A and F, all on the one harmonica. The way
he bent it was unreal.
- Ron Wood, 2003 |
Шуга Блю играет на губной гармошке в “Miss You” и в “Some Girls”.
Он из тех, кого Мик или Кит подобрали, когда он играл на улице. У меня просто крыша ехала от того, что этот парень выделывал, потому что я немного играю на
губной гармошке. Я умею делать бенды на вдохе, бенды передуванием, как Джимми Рид, но если дать гармошку Шуга Блю, то он может сыграть «до»,
- Рон Вуд, 2003 |